— Ты преувеличиваешь, Сэм. Господин Сато — умный, иначе бы не стал первым помощником господина Анеки. Он знает, кто ты на самом деле и вряд ли считает тебя какой-то там угрозой. Сэм, ты плохо о нем думаешь.
— Плохо думаю? — возмутился Сэм. — А ты знаешь, какой был у него довольный вид, когда объявил, что меня переводят сюда? Ханна, всем известно, что для того, чтобы чего-либо добиться существенного, нужно работать в главном офисе Ренраку. В Японии. Все, что делается здесь, в Сиэтле, тоже важно, но это всего лишь ширма.
— Конечно, все, что мы делаем здесь — важно, — обиделась Ханна. — Именно поэтому ты здесь. Господин Анеки, скорее всего, хочет, чтобы ты приобрел уникальный опыт. Слушай, Сэм, работа здесь — не наказание. Это, если хочешь, хорошая стартовая площадка к чему-то большему.
— Ты правда не понимаешь? — отчаялся Сэм. — Я видел лицо Сато, как сейчас твое, когда он сообщил мне новость про Дженис. Он сделал это с удовольствием!
Ханна вопросительно подняла бровь.
— Скажу больше — он был жестоким, — буркнул Сэм, немного успокаиваясь. — Он радовался, когда увидел, что это для меня значит. Жива Дженис или нет, его не волновало, а вот то, что в моей семье появились порченные, это его и обрадовало. Это же... Ханна, в Японии, если в твоей семье кто-то оказался порченным и превратился в метачеловека, над всей семьей можно ставить крест. Это означает, что мне уже не сделать хоть какую-то карьеру в корпорации.
— Но тебя же не уволили, — сказала Ханна таким тоном, словно собиралась поставить точку в разговоре.
— Вот и я себе тот же вопрос задаваю — почему? Почему не уволили? Знаешь, я слышал много историй, когда людей увольняли после подобного.
— Так может быть, это воля господина Анеки, а? — хитро прищурилась Ханна. — Он твой покровитель и вряд ли бросит тебя на произвол судьбы. Поэтому направил сюда, к нам. Учиться.
Оптимизм Ханны, наконец, добрался и до Сэма.
— Наверное, он меня не бросил, — сказал Сэм после небольшой паузы. — Но даже он, глава крупнейшей, влиятельной корпорации, не в силах пойти против власти древних традиций. Возможно, перевод сюда, это было все, что он мог сделать.
— Вот видишь, — повеселела Ханна. — Я же говорю: господин Анеки — хороший человек.
— Разве что он не хочет, чтобы я знал что-то о Дженис, — вздохнул Сэм. — Он не хочет, чтобы я ее увидел, а ведь я ей нужен.
— Сомневаюсь, что господин Анеки может позволить такое.
Сомнения с новой силой навалились на Сэма, но какая-то его часть продолжала считать президента корпорации хорошим человеком. Все зло шло от других.
— За это должен отвечать кто-то другой, — сказала Ханна.
— Кто-то вроде Сато?
— Не думаю. Господин Анеки разбирается в людях, и вряд ли позволил бы подобному человеку находиться рядом с собой.
Сэму хотелось в это верить. Но он своими ушами слышал тон, которым говорил Сато. И он ближе к господину Анеки как никто другой. Вице-президент мог быть злодеем. А мог и не быть им. Доказательств, кроме отвратительного характера, у Сэма не было ни одного.
— Кто бы ни был в этом виноват, — сердито пробурчал Сэм, — я застрял здесь, в Сиэтле. Я не могу выбраться из башни «по соображениям безопасности». Хорошая шутка да? Мне дают тривиальную работу, не позволяют подступить к чему-то серьезному. Я делаю свою работу на отлично. Тем не менее, мне не говорят, что сейчас с Дженис.
— Может, стоит обратиться к кому-то, кто может помочь? — предложила Ханна.
— У меня настолько низкий рейтинг, что не хватит денег на детектива. И это при условии, что мне позволят связаться с кем-нибудь за пределами башни.
— Тогда ты должен использовать средства корпорации.
— Думаешь, я не пытался? Весь этот год пытался, а пользы никакой. Мне удалось выяснить, что Дженис переселили куда-то, чтобы она могла начать жизнь заново. Японское правительство презирает металюдей но, надо отдать им должное, заботится о своем мировом имидже сострадательного правительства. Сострадательного! Металюди — это новый класс изгоев. Им с трудом дают даже самые грязные рабочие места. Бомжи или нищие смотрят на них свысока, как на бесправную скотину. Вот такую жизнь, в результате, получила Дженис.
От такого эмоционального всплеска Ханна отшатнулась, в ее глазах появился испуг. Девушка выросла и воспитывалась в пределах окружающей корпоративной среды. Она верила, что корпоративный мир своих в обиду не даст. У нее была такая защита. У Сэма ее больше не было. Ханна вряд ли понимает, что ей сейчас говорит Сэм.
Стоит прекратить разговор, чтобы не расстраивать девушку больше, чем уже есть. К тому же мысли самого Сэма оказались в беспорядке. Он пожал плечами и протянул Хане руку:
— Мы опаздываем.
— Если хочешь, можем поговорить об этом позднее, — предложила девушка, взявшись за его ладонь.
Она предлагала помощь, и не стоило ее отталкивать.
— Конечно. Поговорим позже.
Глава 4