— У вас на лице все написано. Не следует себя корить, благодаря вам Диего снова может рисовать — это то, чего он так страстно желал. Вы заставили его руки работать, вы вытащили его из плена полной неподвижности. Вы и ваша любовь к нему. Спрячьте ревность куда подальше — здесь ей нет места.
Рикардо поджал губы.
— Знаешь, что ты самодовольный засранец? — он отпил коктейль и сморщился. — Это что? Я же просил алкогольный, а не газировку!
— Для вас спиртное осталось в прошлом с сегодняшнего вечера, — твердо сказал Амадео. — Не из-за вас — себя можете убивать, сколько хотите, а из-за Диего. Он смог преодолеть наркотическую зависимость ради вас, неужели вы не сможете бросить пить ради него?
Рикардо хмыкнул. Определенно, Амадео бил словами сильнее, чем кулаками.
— Пойдемте со мной, Рикардо. Для вас тоже есть подарок.
— Для меня?
Они прошли в дом и поднялись на второй этаж. У Рикардо сжалось сердце — с самого дня аварии он не заходил сюда, Диди строго-настрого запретил это делать, да он и не горел желанием — слишком больно было видеть разбитую мечту брата. Но сейчас Амадео вел его туда с такой уверенностью, что Рикардо ничего не оставалось, кроме как подчиниться.
Амадео открыл дверь и зажег свет.
В мастерской было чисто, на полу, полках и столе ни пылинки. Мануэла регулярно прибиралась здесь, несмотря на то, что в комнату никто никогда не заходил. Флавио давным-давно забыл о ее существовании, а Диего не мог самостоятельно подняться сюда.
У окна стоял большой прямоугольник, замотанный в белую ткань. Амадео подошел и стянул ее.
С портрета в изящной раме Рикардо улыбался он сам.
Слезы зажгли глаза, и он заморгал, чтобы прогнать их, но те вырвались на свободу и побежали по щекам. Он подошел ближе и осторожно коснулся портрета.
— Когда… — прошептал он. — Когда Диди это нарисовал?
— Пять лет назад. Незадолго до аварии. Хотел подарить на день рождения, но, к сожалению, не успел закончить.
— Он прекрасен.
Рикардо не сводил взгляда с портрета. Затем стиснул раму и прислонился лбом ко лбу нарисованного себя. Амадео тихо вышел из мастерской, притворив дверь.
— Давайте немного развлечемся, — Амадео разлил газировку и оставшуюся сангриту.
И бахнул полный стакан на белую рубашку Рикардо.
— Ты охренел?! — завопил тот, подпрыгнув от холодного душа.
— Конкурс мокрых маек, — невозмутимо провозгласил тот. — Выберем самого красивого мужчину в мокрой майке. Мануэла — наш главный судья.
Та расхохоталась и устроилась поудобней на стуле.
— Согласна! Ну, мальчики, пора принимать душ!
Охрана в недоумении переглядывалась, не зная, что делать.
— Поживей, ребята, — поторопил Амадео. — Или я сам вас оболью, и тогда пощады не ждите! Где-то я видел садовый шланг…
Диего смеялся до колик, наблюдая за тем, как здоровенные мужики поливают друг друга из стаканов, с визгом гоняясь друг за другом, как дети. Рикардо ухмыльнулся и, скрывшись ненадолго в доме, в свою очередь окатил Амадео с головы до ног полным кувшином воды.
— Вот же… — отфыркивался Амадео. — Какой вы коварный! Снова хотите проиграть? Диего! Вам тоже следует принять участие.
— Не надо, он заболеет! — в панике проорал Рикардо, но брат, счастливо хохоча, сам опрокинул на себя стакан с газировкой.
— Как весело! — смеялся он. — Рико, у тебя такое лицо, будто ты не конкурс выигрывать собрался, а хомячка хоронить!
Мануэла нацепила темные очки Рамиреса и оглядела поверх них всех участников конкурса, выстроившихся в шеренгу перед судейским местом. Затем встала и прошлась вдоль.
— Какой однако большой выбор. Даже не знаю, кого предпочесть, я будто попала на Олимп к греческим богам… И один из них определенно страдает обжорством, — она шлепнула Рамиреса по пузу, заметно выпиравшему над ремнем.
Все расхохотались.
— Но я все же сделаю над собой усилие и выберу самого прекрасного мужчину, — она взяла Диего за руки. — Вот он!
Раздались громкие аплодисменты и одобрительные свистки. Диего светился от счастья, а Рикардо еле слышно шмыгнул носом. Сегодняшний день они запомнят на всю жизнь.
Но сюрпризы, к сожалению, еще не закончились. Перекрыв всеобщий смех, над садом пронесся громовой рык:
— Какого хрена тут происходит?!
С лица Диего моментально слетела улыбка, он сжался в кресле. Рикардо обнял его за плечи, защищая, Амадео же повернулся к Флавио. Еще никогда его появление не было столь несвоевременным.
— Мы празднуем день рождения ваших пасынков, хозяин, — подчеркнуто вежливым тоном ответил он.
Тот уставился на Амадео, раздувая ноздри, как разъяренный бык.
— Кто дал разрешение?
— Я, — с вызовом сказал Рикардо.
Флавио только сейчас заметил его и напустил на себя вид доброго отчима. Далось это ему с трудом.
— Ну если ты… Когда успел вернуться? Разве уже закончил все дела?
— Да если бы и не закончил, не пропустил бы праздник, — Рикардо сверлил отчима взглядом. — А что, какие-то возражения?
— О, вовсе нет, — Флавио упер руки в бока. — Просто надо было предупредить меня заранее.
— О нашем дне рождения? Вы же наш приемный папа, — голос Рикардо сочился сарказмом. — И не знаете, когда мы родились?