Как он и ожидал, тот подпрыгнул едва ли не до потолка. Лицо перекосило от гнева.
— Что?! — возопил он. — Не едешь?! Какого хрена ты не едешь?!
Теперь он совершенно точно забыл о рабе и его бывшем хозяине, и от сердца у Рикардо отлегло. Как бы теперь объяснить Марсело, почему он решил не подчиняться его приказу?
— Диди ужасно себя чувствует! — рявкнул он в ответ, вскакивая. Это была единственная тема, на которую отчим не возражал. Рикардо было задался вопросом, почему, но тут же отбросил посторонние мысли. Главное, что кризис пройден, Марсело напрочь забыл о Санторо. — С каждым днем ему все хуже и хуже! Мне нельзя побыть со своим братом, пока он болеет?!
Голос Марсело тут же стал медоточивым. С этим юнцом кнут редко действовал, приходилось забрасывать его пряниками, многие из которых он впоследствии все же забирал. Главное — результат, ничего страшного, если Рикардо останется без некоторых поощрений.
— Ну что ты, что ты, конечно же, можно. Послушай, Рикки, — он подошел и положил руки Рикардо на плечи. Тот едва удержался, чтобы не отпрянуть, и ограничился тем, что всунул между ними плошку с виноградом. Марсело автоматически взял ее, и Рикардо воспользовался этим и отступил. — Это всего на неделю. А потом я дам тебе отпуск, обещаю.
— Правда? — с недоверием глянул на него Рикардо, поняв, что его переиграли. — Отпуск? Впервые за несколько лет? С чего такая честь?
Флавио понял, что слегка перегнул с добротой, но отступать не стал. Если что-то пообещал — обещай до конца. Потом можно и передумать, и Рикки ничего не возразит.
— Ты хорошо работал, даже слишком хорошо, и заслужил провести время со своим братом, — он поставил плошку на стол и сокрушенно вздохнул. — Хотя о чем тебе волноваться, он так сдружился с этим рабом, что вряд ли будет сильно скучать по тебе…
Расчет оказался верным. Глаза Рикардо полыхнули такой яростью, что теперь едва не отпрянул уже Флавио.
— Диего нужна только моя забота. Когда вернусь, то не отойду от него ни на шаг, и только попробуйте выдернуть меня на работу во время отпуска!
— Я все понял, — Флавио уже улыбался. Как же легко манипулировать преданным своей семье дураком! — Иди, прощайся с братом, а потом бегом в аэропорт. Ты еще успеешь на вечерний рейс.
— Что все это значит? — обескураженно прошептал за спиной Йохан.
Ксавьер же смотрел только на Мигеля. Тот по-прежнему по-мальчишески улыбался, и сейчас ему можно было дать шестнадцать лет вместо действительных двадцати четырех.
— Выходит, вы не племянник Гальярдо, — сказал Ксавьер и спрятал телефон в карман. — Ведь у него такого родственника никогда не было.
Йохан икнул.
— Верно, — Мигель, не переставая улыбаться, указал на кресла. — Прошу, садитесь. Вы любите поединки?
Ксавьер опустился на предложенное место, Йохан остался стоять позади. Руку с пистолета он так и не убрал.
Мигель покосился на него и восхищенно присвистнул.
— Бывший боксер, да?
— Как вы узнали? — раскрыл рот Йохан.
— По движениям вижу. Этого не вытравить, — Мигель запрыгнул в кресло и растянулся поперек, закинув ноги на подлокотник. — Коктейльчик?
— Нет, благодарю, — Ксавьер все еще не мог прийти в себя от того, как жестоко и легко его надурили. — Объясните, что это за представление вы устроили.
— Представление? — Мигель сдвинул брови к переносице. — Ах, вы о том… Мне пришлось.
— Пришлось?
— Я жутко спешил. Видите ли, через полчаса после того, как мы ушли из аэропортовской гостиницы, в ваш номер зашел служащий и перевернул все вверх дном. Наверное, думал, что вы прячетесь под кроватью.
— Что? — Ксавьер уставился на него, не в силах поверить услышанному. — Картель Гальярдо обещал мне защиту, так как же…
— Сеньор Санторо, — Мигель уселся по-турецки. — Вы еще не поняли? Гальярдо предали его собственные люди. Считаете, им был резон вас защищать?
Ксавьер с трудом скрыл потрясение.
— Вот как? — как можно более невозмутимо произнес он.
— Угу, — Мигель помахал бокалом. — Эй, Бернардо!
Недавний охранник возник в дверях, молча забрал бокал и через мгновение вернулся с полным.
— Вы слишком много пьете, босс, — голосом проповедника возвестил он. — Газировка не идет на пользу желудку.
— А я еще и курю! — вредно отозвался Мигель и достал из жестяного портсигара сигарету. — Вот, смотри, — он сунул ее в рот, не поджигая, а затем, к изумлению Ксавьера и Йохана, откусил.
Ксавьеру потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это всего лишь жевательная конфета. Ребекка предупреждала об эксцентричности Мигеля Гарсиа, но чтобы настолько… Похоже, он зря обратился к этому странному человеку.
— Вы не ответили на вопрос, — прервал он детский сад. — Почему вы увели меня оттуда до того, как появились люди Гальярдо? Какая вам в этом выгода?
Мигель задумчиво жевал сигарету.
— Даже не знаю. Наверное, потому что мне так захотелось, — он запрыгал в кресле и захлопал в ладоши. — Начинается, начинается!