— Могло быть и лучше, — ворчливо отозвался тот, садясь. Компресс упал со лба, и он рефлекторно подхватил его и положил рядом с книгой. — Стоит больших трудов убедить мэра, и пока он не дал положительного ответа. Но не сомневаюсь, в скором времени он сам мне позвонит. Я запросил слишком большую сумму за информацию Валентайна. Мне доподлинно известно, что таких денег у него нет. Скорей всего, он обратится за помощью к кому-то, чтобы добыть средства. И тут возможно два варианта развития событий, учитывая, что встреча господина Солитарио прошла успешно, — Сеймур ткнул пальцем в Ксавьера. — Либо он попросит об этом вас, господин Санторо, либо, если вы откажете, запустит лапу в бюджет, — он сгреб компресс и задумчиво помял его в ладони. — А это уже подсудное дело, сами понимаете.
— Я собираюсь ему отказать, — усмехнулся Ксавьер. — И тогда иного выхода, кроме как заняться воровством в особо крупном размере, либо согласиться на ваши условия, у него не остается.
— Совершенно верно, — важно кивнул Сеймур.
— Как дела с Мартинесом? — спросил Ксавьер у Амадео. — Он согласен?
— В обмен на помощь с Комиссией — разумеется, — ответил тот. — Долго уговаривать не пришлось. Тем более, на мэра у него свой, личный зуб, что играет нам на руку.
— Вы знали, кого выбрать, — восхищенно присвистнул Сеймур. — Те, кто уже прогнулся под мэра, и пальцем не пошевелят ради того, чтобы его свергнуть, но поаплодируют вам, когда это случится.
— Такова людская натура. Знаете одну из заповедей покера, Сеймур? Играй против игрока, а не против расклада. С одной стороны, некоторые люди оказались бы в этом деле куда полезней Мартинеса, но все они, как вы сами сказали, и пальцем не пошевельнут ради борьбы. Никому не хочется подставляться под удар в деле, в котором есть хоть малейший риск проигрыша.
— Проигрыша не будет, — решительно замотал головой Сеймур, напрочь забыв о мигрени.
— Но вы сами сказали, что он еще не согласился, — уточнил Амадео. — Откуда такая уверенность в том, что он рискнет?
На лицо Сеймура на мгновение набежала тень, которая, впрочем, тут же исчезла. Он с улыбкой потискал высохший компресс.
— Если Беррингтон начнет сомневаться, у меня есть еще один козырь в рукаве — так, кажется, у вас в игорном бизнесе говорят?
Ксавьер Санторо согласился на встречу, но решительно отказал в финансовой помощи, заявив, что Наркоконтроль изрядно потрепал его бизнес, поэтому поставки товара пришлось приостановить.
— Как и многие, моя компания сейчас переживает небольшой кризис, — он закурил и нагло выдохнул дым прямо в лицо Беррингтону, отлично зная, что тот этого терпеть не может. — Если вам нужен кредит, почему бы не обратиться в банк? Уж кому-кому, а мэру они точно не откажут.
Беррингтон проглотил едкое замечание, так и вертевшееся на языке. Санторо прекрасно знал, что иного выхода, кроме как обратиться к нему, у мэра не осталось. Король букмекеров Бернард Мартинес едва ли не захлопнул дверь у него перед носом, оставив ни с чем, а все остальные были слишком мелкими сошками, чтобы у них имелась такая сумма. Беррингтон сам себе напоминал побирушку на углу с пластиковым стаканчиком, и чувство было до того омерзительным, что он едва не отказался от этой затеи.
Но ему нужна эта информация. Он мог бы приказать Скендеру убить Курта Сеймура, но боялся, что не получит вообще ничего. И потом — этот тип куда осторожней своего предшественника. Фатальной ошибки, которую совершил Валентайн, не повторит.
— Я считал, что наркотики приносят куда большую прибыль, — заметил он. Раздражительность все же прорвалась в голосе, и он приказал себе успокоиться.
— Достаточную для того, чтобы разбрасываться деньгами налево и направо? — Ксавьер хмыкнул. — Однако.
Мэру снова пришлось сдержать вспыхнувшую злость.
— Вы забыли, кто я, Санторо, — произнес он, стараясь, чтобы голос звучал мягче. — Я могу утопить вас — или вознести над волнами. Одно мое слово — и вы отправитесь в тюрьму за торговлю наркотиками, либо, если будете делать, как я скажу, вас больше никто и пальцем не тронет.
— Вы всерьез полагаете, что ваши угрозы возымеют должный эффект, и я достану деньги из воздуха? — Ксавьер покачал головой. — Так вы добьетесь лишь того, что я разорву с вами всяческие контакты, и вы ни гроша не получите для ваших пресловутых великих целей. И еще — мне многое известно о ваших делах с Жаклин Коллинз. Как бы вам не пришлось платить мне за сохранение этой информации в тайне. Подумайте еще раз — есть ли резон мне угрожать?
Беррингтон стиснул подлокотники кресла и наклонился вперед, с трудом заталкивая грубости обратно в глотку. Этим он действительно добьется только того, что Ксавьер выставит его вон.
— Прошу прощения, — выдавил он. — Ситуация критическая, и я…
— Вы не совсем верно оцениваете мои возможности, — продолжал Ксавьер, будто не услышав извинений. — Что весьма странно — вы же когда-то работали с Жаклин Коллинз и в курсе входящего и исходящего трафика, а также необходимых трудозатрат.
— Это так, но…
— И еще одна деталь — я на прицеле у Наркоконтроля, не забыли?