Читаем Ничего интересного полностью

— Долли Партон, — сказала я, глядя на Бесси, дожидаясь, пока она посмотрит прямо на меня, — намного лучше Эндрю Джексона.

Бесси улыбнулась, показав кривые зубы, и я улыбнулась в ответ, как будто мы только что вместе разыграли ее отца-идиота.

Джаспера, казалось, вот-вот хватит удар. Он сжимал в кулаке вилку так, словно хотел меня ею пырнуть. И тут я поняла, что он найдет способ вывести меня из этого дома, когда придет время, когда я выполню все, что от меня требовалось. Джаспер, как и большинство мужчин, которых я знала, не любил, когда его аккуратно поправляют на людях. И мне стоило вести себя осторожнее, но я не была подкована в этих штуках — не видела в этом смысла.

— Можно нам будет поехать в Долливуд? — добила его Бесси. Это было прекрасно.

Как будто под действием чар, велевших вмешиваться всякий раз, когда сенатор был унижен донельзя, в столовой нарисовался Карл.

— Сэр? Извините, что прерываю семейный ужин, но вам звонят.

— Что ж, — сказал Джаспер, пытаясь вернуть прежнее расположение духа, — может это подождать до десерта?

— Это довольно срочно, сэр, — ответил Карл. — И я полагаю, что, возможно, миссис Робертс также захочет быть в курсе.

Мэдисон встретилась взглядом с Джаспером, и было интересно наблюдать за ними, за тем, как они, две половинки одного целого, вместе встали из-за стола. Мэдисон поцеловала Тимоти, который вел себя так, как будто его родителей постоянно вызывали по срочным делам, а затем последовала за мужем из комнаты.

— В чем дело? — спросила я Карла, но он покачал головой и пошел за ними.

— Это было странно, — сказал Роланд.

— А надо их ждать, чтобы съесть десерт? уточнила Бесси.

Я пошла на кухню, где Мэри уже сервировала четыре кусочка шоколадного торта.

— Я иду, — сказала она. — Тебе не нужно было вставать.

— Выглядит замечательно, — заметила я, и Мэри кивнула:

— Я знаю.

Я вернулась в столовую к детям — гость, за которого стыдно на свадьбе. Я попыталась придумать, что сказать, но Мэри уже поставила перед нами торт, и это, кажется, избавило меня от необходимости разговаривать. Мы съели десерт, но по-прежнему сидели за столом.

— Можно мы пойдем? — спросила Бесси.

— Не думаю, — сказала я, как будто была ребенком, который не может встать из-за стола без разрешения взрослого. — Нельзя просто оставить здесь Тимоти.

— Можно взять его в гостевой дом, — предложил Роланд.

— Хочешь посмотреть гостевой дом? — спросила я Тимоти, который просто пожал плечами, как будто у кукловода случился легкий тремор, и нити, связывающие его с Тимоти, чуть дернулись.

Мне очень понравилась идея взять Тимоти в заложники, чтобы Джасперу и Мэдисон пришлось его вызволять.

— Идем, — сказала я и помогла мальчику вылезти из креслица.

Мы прошли по аккуратно подстриженному газону к нашему безумному дому, радостно горящему огнями.

— Что хочешь посмотреть? — спросил Роланд у Тимоти, который снова пожал плечами.

Бесси его проигнорировала, достала с полки книгу и притворилась, что погрузилась в чтение. Я знала, что она не хочет видеть брата у нас в доме, потому что у него и так было все на свете.

Роланд достал волшебный экран, и они с Тимоти взяли по ручке и вместе начали чирикать по нему, стараясь создать как можно больше хаоса. Я сидела рядом с Бесси и смотрела, как мальчики играют — вполне мирно, хотя, по сути, молча. Время от времени Роланд хватал игрушку и тряс ее как сумасшедший, что, казалось, пугало и восхищало Тимоти в равной степени. А потом они вернулись к рисованию, хотя Роланд смотрел на брата больше, чем на экран.

— Ну, все прошло не так уж и плохо, правда? — спросила я Бесси.

— Наверное, — сказала она.

— Мне нравится твое платье.

— Ты не носишь платья.

На мне были джинсы и относительно приличный топ.

— Не ношу, — согласилась я, — разве что изредка.

— Как думаешь, Мэдисон любит нас? — спросила Бесси.

Я знала, что она чувствует — когда тебе необходимо, чтобы Мэдисон смотрела на тебя, направляла на тебя свой солнечный свет.

— О да, — сказала я. — Она очень рада, что вы здесь, ребята.

— Еда мне понравилась.

— Мэри просто золото.

Бесси взглянула на меня:

— Я ее побаиваюсь.

— Классные люди иногда пугают, да.

— Тебя я не боюсь, — призналась Бесси, и я не знала, что на это ответить.

А потом Тимоти и Роланд устали от игрушек и подошли к дивану. Тимоти вперил взгляд в Бесси, пытаясь ее раскусить. В конце концов она больше не могла его игнорировать, подняла взгляд и злобно уставилась на сводного брата:

— Чего?

— Вы загораетесь? — спросил он с любопытством.

Бесси посмотрела на меня, и я пожала плечами. Я не была уверена, что можно, а что нельзя рассказывать Тимоти. Но видимо, он знал. Или подслушал. Или же просто почувствовал; этот ребенок был такой жуткий, что я вполне готова была поверить в такую возможность.

— Да, — сказала Бесси, а Роланд кивнул.

— Можно посмотреть?

— Это так не работает, — ответила девочка.

Тимоти коснулся ее руки, как будто думал, что она окажется горячей. Бесси позволила ему. А потом раздался стук в дверь, и на пороге появились Мэдисон и Карл. Тимоти отдернул руку от Бесси и сразу же пошел к ним. Мэдисон вошла в комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги