— Ты права, Вики. Мы должны прислушаться к совету Стюарта. А еще я подумала: если мы все-таки решим продать магазин, что же станет с Барни и Томми? Мне кажется, мистер Дэнтон откажется от их услуг. — Да, без сомнения, мама.
На следующий день в обеденный перерыв Вики решила поговорить с Кларком. Придется внести ясность в их отношения, девушка хотела быть с ним предельно откровенной. Чтобы там ни говорил Стюарт, но Вики не верила в бесчестность и непорядочность Кларка. Человек, наделенный умом, силой, обладающий невероятным чувством собственного достоинства, не может быть негодяем, мошенником или бездарным профаном! Такие бездонные глаза не могут лгать!
Вики не забыла, как Кларк смотрел на нее в тот вечер, помнила манящую темно — синюю бездну… Она все еще слышала его голос: «Если бы я мог хоть немного помочь тебе…» Она ощущала прикосновение его сильных, нежных рук…
Вики встряхнула годовой: прочь чувства и эмоции! Нужно быть холодной, бесстрастной, благоразумной, иначе она не сможет принять верное решение.
Слабой рукой Вики толкнула дверь с надписью «Доверьтесь Дэнтону!» и решительно вошла в салон.
— А мистер Дэнтон? — неуверенно спросила она у Элис, милой, приветливой девушки в бирюзовом комбинезоне.
— О, боюсь, у него… важный разговор, — шепотом сказала Элис и бросила озабоченный взгляд в сторону кабинета.
Оттуда внезапно донесся грозный голос, подобный раскатам грома. Элис, виновато улыбнувшись Вики, поспешила навстречу покупателю, растерянно топтавшемуся на пороге магазина.
Вики на цыпочках подошла к двери кабинета. Вскоре оттуда выскочил человек в сером комбинезоне. Красный, вспотевший от волнения, он даже забыл прикрыть за собой дверь. Раскаты грома теперь звучали отчетливо, Вики узнала хорошо знакомый голос:
— По вашему мнению, вы оптовик?! Разве так работают оптовики? Вы отстали на тысячу лет, милейший! Если партия товара не появится у меня в течение пяти дней, я свяжусь с производителем и выясню, что он думает о срыве поставок.
Вики не успела ретироваться, как дверь широко распахнулась и на пороге кабинета появился грозный босс.
— Да?! — осведомился он, в первую минуту не узнавая девушку. Потемневшие от гнева глаза яростно сверкали из-под насупленных черных бровей. — А, это ты, Вики? Будь добра, подожди минутку! — Он догнал человека в сером комбинезоне и стал что-то настойчиво втолковывать ему.
Вики не могла разобрать, о чем шла речь, но и так было все понятно. Кларк вскоре вернулся к ней.
— Да, слушаю. Что случилось?
— Ты занят. Мое дело может подождать, — смалодушничала Вики.
— Пока я разделался со всеми текущими делами, — мрачно проговорил Кларк. — Заходи!
Он резко развернулся на каблуках и стремительно прошел в рабочий кабинет. Вики не оставалось ничего другого, как последовать за этим хмурым, суровым человеком.
Кларк сел за стол и указал ей рукой на кресло, но Вики отклонила приглашение. Она распрямила плечи и облизала внезапно пересохшие губы. О ужас, все заранее приготовленные фразы вылетели у нее из головы!
— Ты предложил взять меня на место менеджера, если я продам тебе «Музыкальную шкатулку», — выпалила она, наконец. — Боюсь, я не смогу принять твое предложение,
— Значит, не сможешь, — бесцветным голосом сказал он. — Интересно, почему?
— Нам показалось, что такая сделка негативно отразится на семье.
Вики как завороженная смотрела на сильного смуглого мужчину, не спускавшего с нее жадных, зовущих глаз. Казалось, всем своим существом он стремится к ней. Кларк в порыве безмолвной мольбы протянул к Вики руки, но потом вдруг безвольно уронил их на стол.
— Ты могла бы стать первоклассным менеджером, собственница ты, несчастная, — сурово проговорил он. — Вот так-то, милая Вики.
— Как ты смеешь нападать на меня?! Ты злишься, потому что вышло не по-твоему. С самого первого дня пребывания в Хэйзлуике ты мечтал прибрать к рукам «Музыкальную шкатулку». Все мысли твой и чувства были направлены на это. Хотя я уже начинаю сомневаться, есть ли у тебя вообще чувства.
Кларк дернулся всем телом, как будто она ударила его. Едва сдерживая волнение, он на секунду закрыл глаза.
— А я начинаю сомневаться, что у тебя есть разум, моя милая. Ты не понимаешь, что я хочу помочь тебе?!
— Ты только себе хочешь помочь! И прибрать к рукам фирму с хорошим именем и репутацией! Ты только об этом и думаешь!
— Ну а ты?! — вызывающим тоном спросил он. — Что ты сама хочешь? Ты собираешься влачить жалкое существование. Загруженная делами, обремененная долгами, ты будешь цепляться за допотопную фирму, которая на ладан дышит, и постоянно думать о том, как прокормить семью и обеспечить будущее племянникам.
Вики развернулась и выскочила из кабинета, гордо вздернув подбородок. Щеки ее пылали от гнева и уязвленного самолюбия. Ничто не может сбить ее с выбранного пути. Она всем докажет, что способна вытянуть дело… Что и как надо делать, она пока не знала. Как произвести сенсацию? Теперь Вики была абсолютно уверена в собственной правоте.
Глава 9