Читаем Незнакомец полностью

Наш фургон сильно пострадал, но ехал. Наконец, мы добрались до похоронного бюро, и Джаред занялся покойной, а я поднялась наверх к Шелли, чтобы обсудить завтрашний день. Семья усопшей звонила четыре раза, последний раз – за несколько минут до нашего возвращения. Хотя я и понимала их беспокойство и тревогу за тело, меня раздражала настойчивость, тем более что они не знали об аварии. Я звонила им с рабочего телефона, одновременно снимая разорванные колготки. Потом, усевшись в офисное кресло, принялась разыскивать в ящике стола обезболивающие таблетки.

– Миссис Паркер, я должна извиниться за задержку, вижу вы уже звонили...

В миссис Паркер, которая приходила утром и показалась мне довольно разумной женщиной, очевидно вселился дьявол. Не дав вымолвить и слова, она отругала меня по всем правилам, небрежно прокомментировала мой профессионализм, раскритиковала одежду и потребовала скидку на самый лучший гроб. И это всё потому, что я опоздала?

– Миссис Паркер, понимаю, что вы расстроены, и мне очень жаль. Я попала в непредвиденную ситуацию и поэтому не смогла встретиться в вами в час. Но будьте уверены, мы позаботимся о вашей свекрови. Я отменила все визиты до конца дня. Так что могу встретиться с вами...

– Ну, мы не можем с вами встретиться, – прокричала она в трубку. – У нас планы на вечер!

Потратив пять минут на то, чтобы излить на меня свой гнев, утверждая, насколько важно нам всем как можно скорее позаботиться о её свекрови, она на минуту умолкла. Шестьдесят секунд молчания ощущались, как целый час.

– Я приношу свои извинения, – наконец заметила я. – С удовольствием встречусь с вами в удобное для вас время.

Посоветовавшись с кем-то на заднем плане, она вернулась к разговору.

– Сегодня в семь. И это должно занять не больше часа. По телевизору сегодня идёт моё любимое шоу.

Мне бы пришлось не раз прикусить язык, чтобы сдержать язвительные комментарии, но на сей раз у меня болела челюсть.

– Это продлиться ровно столько, сколько необходимо, чтобы принять решение, как хоронить вашу свекровь, миссис Паркер.

Сейчас молчание было не менее глубокомысленным, чем раньше, но оно продлилось не слишком долго, потому что миссис Паркер просто положила трубку. Вот зараза. Я опустила голову на руки в надежде, что ибупрофен, который был проглочен сухим, наконец, растворился в горле и начал действовать, потому что боль становилась все сильнее.

– Грейс?

Когда я подняла голову, Шелли стояла в дверях с кружкой кофе и тарелкой этих проклятых печенюшек.

– Ты в порядке? – спросила она.

Гнев, как и вши, может застать людей врасплох.

– Я выгляжу так, будто со мной всё в порядке?

Когда Шелли услышала мой тон, она задрожала всем телом и чуть не уронила чашку на стол.

– Нужно позвонить в страховую компанию?

К кофе я даже не притронулась.

– Хорошая идея. Справишься?

О, это самая настоящая подлость. Шелли энергичнее чем раньше пожала плечами, потом выпрямилась и приложила руку к груди.

– Да. Естественно.

– Тогда позвони, пожалуйста, – я добавила «пожалуйста», но это не смягчило мой тон.

Не говоря ни слова, Шелли покинула кабинет. Подобные сцены негативно сказывались на самочувствии, но у меня всё болело, я устала и была зла на весь мир. Не слишком хорошее оправдание, но это единственное, что пришло в голову. Я встала, чтобы закрыть дверь, которую Шелли из вредности оставила открытой, и услышала их разговор с Джаредом.

– Я занята, – прошипела Шелли, когда Джаред попросил помочь найти новую канистру с моющим средством. – Сам ищи.

– Хорошо, – рявкнул Джаред. – Извини, что попросил тебя об одолжении.

Ничего себе. Мне приходилось видеть, как Шелли плакала и краснела, а также раздражённо реагировала на что-либо, но до сего момента она никогда меня так не бесила. Она с такой скоростью развернулась на офисном кресле, что порыв воздуха запросто мог вызвать торнадо. Джаред стиснул зубы. Только этого не хватало

– Что ты сказал?

Разумный человек отступил бы назад, но Джаред, на удивление, лишь ещё больше склонился над ней.

– Я сказал, – бросил он, – «извини, что попросил тебя об одолжении».

– Ты придурок!

– А ты замороженная дрянь!

Шелли выпрямилась и с яростью ударила его по лицу, от чего Джаред содрогнулся. Чёрте что. В моем похоронном бюро вспыхивала Третья мировая война, а я могла лишь стоять и смотреть. На мгновение я подумала, что Джаред ударит в ответ, но он схватил ее за плечи, не давая двигаться. Потом немного встряхнул ее, отпустил и взмахнул руками, будто сдувая с неё пылинки. Шелли издала тихий, ошеломленный крик и отступила от Джареда. Тот обернулся и увидел меня. Шелли проследила за его взглядом и тоже заметила моё присутствие.

– Черт возьми, – рявкнула я громким голосом. – Что вы здесь творите?

Шелли что-то залепетала, а Джаред смотрел на неё вызывающе и молчал. Я подняла руку, чтобы остановить девушку.

– Это моя компания, – шипела я, – а не детская площадка! Что, если бы здесь были клиенты?

Я повторила свой вопрос высоким и немного хриплым голосом. Голова раскалывалась, поднялось давление, и казалось, вот-вот хлынут слёзы.

– Ведите себя прилично!

Перейти на страницу:

Похожие книги