Читаем Незнакомец полностью

У той потекли слёзы, и она, ругаясь, покинула кабинет, хлопнув дверью. Мы с Джаредом таращились друг на друга, потом он сел на один из стульев перед столом и со вздохом потёр лицо.

– Прости, – извинился он. – Это как-то вышло из-под контроля.

– Джаред, я не могу допустить, чтобы здесь происходили такие вещи. Ты это знаешь, – объяснила я ему и тоже вздохнула.

Я жаждала чашечку кофе. После – водки. После – несколько часов сна.

– Знаю. Она сказала, что рассталась с Дуэйном, я поцеловал её, и всё пошло своим чередом, – он поднял голову и посмотрел на меня. – Ты когда-нибудь делала что-то такое, о чём заведомо знала, что это приведёт к беде, и не могла остановиться?

– Хм... да. Сейчас. Но не на работе, – добавила я строго. – Слышишь, не на работе?

– Это больше не повторится, – Джаред подарил мне слабую улыбку.

– Так-то лучше. Вам повезло, что я слишком устала, и мне требуются помощники здесь, в бюро, иначе бы я уволила вас обоих.

– Спасибо, Грейс. Я лучше схожу за ней, – он снова улыбнулся, будто точно знал, что это не серьезно, и встал.

– Передай мисс Хойзиг, чтобы она вернулась на рабочее место, – я слишком устала, чтобы придавать своим словам особое значение. – И нам пора заняться миссис Гренади. Так что возвращайся через пять минут, иначе получишь пинок под зад.

– Слушаюсь, мэм, – Джаред отсалютовал.

О, Боже. Никакой «мэм» я не была, но теперь это уже не имело значения.

– Иди уж.

Следующие несколько часов мы провели за работой. Джаред с увлечением рассказывал о музыке, о предстоящих выходных, о том, чем бы ему хотелось сегодня поужинать. Вероятно, он сильно поглощён собственной влюблённостью, что не заметил моей, хотя видел, что я украдкой улыбнулась ему, прежде чем начать неожиданную атаку.

– А, это кто? – Джаред запустил воду в раковину и начал суетливо чистить.

– Не забудь, что нам надо заказать побольше чистящего средства, – я не делала вид, что не слышу его, а вполне сознательно не ответила.

– Да, босс. А теперь колись. У тебя ухмылка во всё лицо, но в остальном, всё, как обычно, – Джаред встал прямо передо мной, так что мне пришлось смотреть на него. – Эй, я не думаю, что у нас должны быть ещё какие-то секреты друг от друга.

– Вряд ли то, что я видела сегодня утром, автоматически влечёт за собой то, что отныне я должна рассказывать тебе всё о своей личной жизни, – я приподняла одну бровь.

– Ну, говори уж, – усмехнулся Джаред.

Я тоже усмехнулась – от недосыпания и эмоционального подъёма у меня кружилась голова.

– Это Сэм.

– Сэм Стюарт? Парень с серьгой? – теперь глаза на лоб полезли у Джареда.

– Да.

– Тот, кто принёс китайскую еду?

– Точно, это Сэм.

– Тот самый парень, отца которого мы хоронили? – Джаред издал тихий свист.

– Да, Джаред. Это проблема? – я просверлила глазами, на что-то другое у меня не хватило сообразительности. – Мне обязательно нужен кофе.

Совместными усилиями мы доставили миссис Гренади в часовню. Заупокойное богослужение семья усопшей запланировала на час. Джаред прекратил расспрашивать о Сэме, но, когда я налила нам обоим кофе и подала ему чашку, он снова усмехнулся. На сей раз я проигнорировала его и поручила Шелли заказать чистящее средство. Очевидно, она не собиралась разговаривать со мной, поэтому фыркнула и захлопнула каталог поставщика.

– Сэм Стюарт, – повторил Джаред. – Ничего себе.

– Что плохого в Сэме? – хмыкнула я.

– Грейс с Сэмом? – Шелли подняла голову.

– Это не твоё дело!

– Да, с ним, – подтвердил Джаред.

– Полагаю, что в данных обстоятельствах она могла бы лучше нас понять, – пробормотала Шелли себе под нос.

Я посчитала, что лучше проигнорировать эти слова, потому что на самом деле не хотела её увольнять.

– А кто мне тогда испечёт печенье?

– Думаю, пора, – кивнул Джаред и улыбнулся, видимо, думая, что вдруг превратился в эксперта по моей личной жизни.

– Вы закончили со своими комментариями? – в моих глазах замелькал гнев.

Шелли пожала плечами и потянулась к телефону, чтобы сделать заказ. Джаред рассмеялся и объяснил, что ему ещё нужно прибрать комнату для бальзамирования. Я же забрала кофе и направилась в кабинет в надежде немножко поспать, но в этот момент задняя дверь отворилась, и на пороге возникла моя сестрица с детьми на буксире. Ханна никогда сюда не приходила. Когда-то родственники сказали в шутку, что нога Ханны ни разу не ступала на порог похоронного бюро, хотя та и прожила в этом здании первые четыре года своей жизни. А сейчас появилась, да ещё и с детьми.

– Ты не присмотришь за ними в течение получаса, пока мама не придёт и не заберёт их? – Ханна не теряла времени даром.

Племянник с племянницей отскочили от матери и восторженно обнялись со мной. Я обняла детей и велела им отправляться в кабинет, где стояла тарелка со сладостями. Они охотно подчинились моему приказу и убежали наверх. Я посмотрела на сестру: Ханна надела красивые чёрные брюки и небесно-голубую блузку с воротником на пуговицах. Ещё она сделала макияж и тщательно причесала волосы. Ничего в ней не было особенного или вызывающего – всё, как всегда. Тем не менее я знала, что она приложила больше усилий, чем обычно.

Перейти на страницу:

Похожие книги