Читаем Нежность полностью

206 Из письма Лоуренса Гордону Кэмпбеллу от 20 декабря 1914 г. Цит. по: «Умное сердце: история Д. Г. Лоуренса», под ред. Гарри Т. Мура / The Intelligent Heart: the Story of D. H. Lawrence, Harry T. Moore, ed. (Heinemann, 1965).

207 «Почему важен роман».

208 Б. Уолл, свидетельские показания.

209 Источник не указан.

210 Д. Г. Лоуренс. «По поводу романа „Любовник леди Чаттерли“», эссе / AproposofLadyChatterley’sLover (Mandrake Press, 1930).

211 Из письма Лоуренса Рольфу Гардинеру от 17 марта 1928 г. ПЛ

212 Из письма Лоуренса Олдосу Хаксли от 17 марта 1928 г. ПЛ

213 Из письма Лоуренса Рольфу Гардинеру от 17 марта 1928 г. ПЛ

214 Там же.

215 Там же.

216 Рецензия на «Любовника леди Чаттерли», SundayChronicle, 14 октября 1928 г.

217 Из письма Лоуренса Гарри Кросби от 14 августа 1928 г. ПЛ

218 Из письма Лоуренса Джузеппе (Пино) Ориоли (1929). ПЛ

219 Б. Уолл, свидетельские показания.

220 «Любовник леди Чаттерли», гл. 14. Перев. И. Багрова, М. Литвиновой.

221 Б. Уолл, свидетельские показания.

222 «Любовник леди Чаттерли», гл. 14. Перев. Т. Боровиковой.

223 Б. Уолл, свидетельские показания.

224 «Любовник леди Чаттерли», гл. 10. Перев. И. Багрова, М. Литвиновой.

225 «Любовник леди Чаттерли», гл. 10. Перев. Т. Боровиковой. В перев. И. Багрова, М. Литвиновой: «Почувствовала, как нежные руки, не в силах унять страстную дрожь, касаются ее тела».

226 «Любовник леди Чаттерли», гл. 10. Перев. Т. Боровиковой.

227 Юнис Фрост, из деловой переписки с Элизабет Андерсон из издательства «Уильям Хайнеманн» (1959). АП

228 Аллен Лейн, из внутренней деловой переписки; письмо Юнис Фрост и Гансу Шмоллеру (1959). АП

229 Реклама издательства «Пингвин», TheBooksellerandTradeNews, январь 1960 г.

ПЛЫВИ, МОЯ ЛОДОЧКА

230 Лоуренс в письме литературному агенту Л. Поллинджеру (1928). ПЛ

231 Алан Томпсон, парламентский запрос министру юстиции, 5 февраля 1960 г.

232 Майкл Рубинштейн, руководящий солиситор защиты «Пингвин букс», отрывок из консультационного письма (1960); использовано с любезного разрешения детей Майкла Рубинштейна. АП

233 Хэллен Вайни, скомпонованные отрывки из письма Аллену Лейну. АП

234 Ребекка Уэст, фрагменты статьи «What a Stupid Thing to Do!» («Какая глупость!»), Evening Standard от 13 октября 1947 г. Использованы с любезного разрешения Хелен Аткинсон, распорядителя наследия Ребекки Уэст.

235 Ганс Шмоллер – Аллену Лейну, отрывок с изменениями из письма 1960 г. АП

236 Мервин Гриффит-Джонс – генеральному прокурору, «Мнение» (1960). Генеральный прокурор: документы дел, новая серия, королева против «Пингвин букс лимитед»: «Любовник леди Чаттерли», автор Д. Г. Лоуренс, дело возбуждено по закону о непристойных публикациях 1959 г., DPP 2/3077, Национальные архивы, Кью.

237 Уильям Эмрис Уильямс и Ганс Шмоллер – Аллену Лейну, телеграмма (1960). АП

238 Судебная повестка (1960), направленная сэру Аллену Лейну, издателю, «Пингвин букс». АП

239 Дуглас Эрик Хэкинг – Теобальду Мэтью, отрывок из письма (1961). Генеральный прокурор: документы дел, DPP 2/3077, Национальные архивы, Кью.

240 Реджинальд Мэннингем-Буллер, министр юстиции – Теобальду Мэтью, генеральному прокурору. Отрывок из письма (1960). Генеральный прокурор: документы дел, DPP 2/3077, Национальные архивы, Кью.

241 Дороти Бирн, выдержки из заметок, приложенных к «предназначенному для судьи экземпляру „Любовника леди Чаттерли“ издательства „Пингвин“ в мягкой обложке». Собрание материалов суда над «Леди Чаттерли», DM2396, библиотека Бристольского университета, отдел особых коллекций.

242 Ф. Р. Ливис – неизвестному адресату, отрывок из письма (1962), времена глаголов изменены. DM662/12/13, библиотека Бристольского университета, отдел особых коллекций.

243 Ивлин Во – Майклу Рубинштейну, отрывок из письма (1960). ДАР

244 Роберт Грейвз – Майклу Рубинштейну, отрывок из письма (1960). ДАР

245 Л. П. Хартли – Майклу Рубинштейну, отрывок из письма (1960). ДАР

246 Алек Гиннес – Майклу Рубинштейну, отрывок из письма (1960). ДАР

247 Инид Блайтон – Майклу Рубинштейну, отрывок из письма (1960). ДАР

248 Грэм Грин – Майклу Рубинштейну, отрывок из письма (1960). ДАР

249 Хьюв Уэлдон – Майклу Рубинштейну, отрывок из письма (1960). ДАР

250 Ф. Спенсер из книжного магазина для учащихся – Майклу Рубинштейну, отрывок из письма (1960). ДАР

251 Джон Хоар из книжного магазина «Хэтчардс» – Майклу Рубинштейну, отрывок из письма (1960). ДАР

252 Бэзил Блэкуэлл – Майклу Рубинштейну, отрывок из письма (1960). ДАР

253 Лесли Д. Уэзерхед – Майклу Рубинштейну, отрывок из письма (1960). ДАР

254 Т. С. Элиот, фрагмент свидетельских показаний (1960), данных Майклу Рубинштейну. ДАР

255 Джон Брейн – У. И. Уильямсу из издательства «Пингвин букс», отрывок из письма (1960). ДАР

256 Дорис Лессинг – Майклу Рубинштейну, отрывок из письма (1960). ДАР

257 Айрис Мёрдок, фрагмент свидетельских показаний (1960), данных Майклу Рубинштейну. ДАР

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза