Читаем Нежданный гость полностью

Он не мог спокойно смотреть на ее обиженное лицо.

– Я просто… – Рииз запнулась, подыскивая подходящие слова. Существуют ли они? Она попыталась снова. – После прошлой ночи… – Ее перебил рев мотора, на аллее показался «ягуар» Дилана.

– А-ах, – Мейсон с отвращением услышал горечь в собственном голосе, – вернулся мистер Совершенство.

– Я… – Рииз закашлялась, будто что-то попало ей в горло. – Мне надо поговорить с Диланом.

Эти слова прожгли ему грудь, разозлили и внушили зловещее чувство неизбежности.

– Да, – тихо сказал он. – Конечно надо.

– Мейсон!

Но он развернулся и, демонстративно не обращая внимания на остановившийся «ягуар», пошел прочь.

Рииз наконец удалось застать Дилана одного у беседки в розарии. Она терпеливо дожидалась, пока он закончит телефонный разговор. Он, как всегда, выглядел прекрасно, подтянутый, загорелый, в дорогом костюме, сшитом на заказ.

– Не стоило специально приезжать из-за них. – Рииз протянула ему бумажный конверт с фотографиями, который ей передала менеджер из свадебного агентства.

– Моя мать хочет, чтобы я их забрал. – Дилан сунул конверт под мышку. – Они единственные, где я вместе с дедушкой. – Он спокойно смотрел ей в глаза. – Она не доверяет их никому, кроме меня.

Значит, его мать не доверяет несостоявшейся невестке. Особенно теперь, когда свадьбу отменили. Рииз беспокойно переминалась с ноги на ногу, нервничала.

– На свадебном приеме семейные фотографии смотрелись бы очень мило.

Особенно в присутствии родителей с обеих сторон, довольных тем, что их дети женятся. Из чего следовало, что связь с Мейсоном была бы воспринята обеими сторонами как последнее предательство. Она старалась отбросить эту пугающую мысль.

– Я понятия не имел, что мама воспользовалась услугами менеджера из агентства, чтобы сделать нам этот сюрприз.

Эта новость заставила Рииз задуматься.

– Твоя мать общалась с Клэр?

– Судя по всему, они созванивались каждую неделю после того, как ты ее наняла.

Рииз открыла рот, припоминая предложения Клэр по поводу музыки для первого танца новобрачных. Она никак не могла понять, почему это так волнует Клэр.

– Теперь понятно, почему у меня все время возникало ощущение, что она работает на кого-то еще.

Скорее всего, так и было. Мать Дилана не могла упустить возможность повлиять на обустройство свадьбы, желая, чтобы все происходило с ее одобрения. Матриарх семейства Брукс, она привыкла чувствовать себя королевой.

– Это объясняет, почему Клэр не хотела, чтобы я превратила прием в вечеринку.

– Честно говоря, мама не в восторге от этой идеи.

Рииз засомневалась в себе. Но отступить за день до назначенного срока невозможно. Хуже, чем отмена свадьбы, только отмена вечеринки вместо отмененной свадьбы. Рииз выглядела бы просто тряпкой, болтающейся по ветру, не способной принять решения, понять, чего хочет. Она скользнула взглядом по красивому лицу Дилана. Ясно одно…

– Я не могу выйти за тебя, – выпалила она.

Наступила долгая пауза. Дилан прислонился к беседке, скрестив руки на груди. Вьющиеся розы пробивались сквозь переплетения деревянных реек, наполняя воздух легким ароматом. Он встретил ее заявление удивительно спокойно. Собственно говоря, он вообще удивительно спокоен.

Но, несмотря на его спокойствие, сердце Рииз забилось чаще.

– Ты прав, есть вещи, в которых мне нужно разобраться.

Рииз окинула взглядом парк. Прекрасное место для прекрасной свадьбы с прекрасным человеком. Дилан действительно близок к совершенству.

– Мейсон. – В его голосе не было вопроса. Рииз моргнула, будто хотела смахнуть всплеск беспокойства, и глубоко вздохнула, собирая мужество. Она так долго лгала себе. В том, что готова снова выйти замуж. Что ей надо просто как следует подготовиться к этому дню. Что Мейсон остался в прошлом. Да, Дилан прав, а она ошибалась. Она не могла больше лгать.

– Я переспала с ним.

Опять тяжелая, душная тишина. Губы Дилана медленно искривились, будто он глотал собственные слова. Когда их взгляды снова встретились, в его глазах появилось выражение, которое Рииз не могла понять.

– Знаешь, – он недоверчиво засмеялся и покачал головой, – отменяя свадьбу, я не это имел в виду.

– Извини.

Рииз всматривалась в его профиль, пока слова, зревшие в груди, не вырвались наружу:

– Ты злишься на меня? Он снова усмехнулся:

– А должен?

Противоречивые чувства грозили захлестнуть ее. Она радовалась, что он не злится. И… грустила одновременно. Его ответ особенно ярко высветил все ложное в их отношениях. Она кругом ошиблась. Снова.

– Нам было хорошо вместе, Рииз. Мы прекрасно ладили. И наши родные, безусловно, были бы счастливы за нас. – Дилан вздохнул и приблизился. – Но я рад, что все решилось так. На бумаге мы выглядели идеальной парой. – Он откинул назад волосы. – Но в реальной жизни…

Наступившая тишина говорила лучше всяких слов.

Как ни старалась Рииз, ей не удалось скрыть дрожь в голосе.

– Почему ты предложил мне выйти за тебя?

– Меня тошнит от ритуалов ухаживания, к тому же я уже готов остепениться. – Он слегка пожал плечами. – И потом, я уверен, что смог бы провести с тобой остаток жизни и был бы совершенно доволен.

– Доволен?

Перейти на страницу:

Все книги серии Подруги университета Хиллброк

Только не замуж!
Только не замуж!

Увлеченная астрономией, Кассиопея Баркли не замечает мужчин. Любовь для нее – не более чем биохимический процесс, а чувственная сторона отношений между? партнерами – неизбежная рутина. На вечеринке по случаю свадьбы подруги она знакомится с экс-защитником сборной по американскому футболу – мускулистым блондином Самюэлем Такером. Блистательная улыбка, сияние голубых глаз и неповторимый аромат его кожи сводят Кэсси с ума и отвлекают от исследования звездного неба. Избалованный вниманием женщин, падких до его славы и денег, Так замечает, как сильно она отличается от обычных поклонниц. Умная, честная, немеркантильная австралийка покоряет его сердце. Однако их разделяет слишком многое, да и завистливые недоброжелатели не дремлют. Сумеют ли Кэсси и Самюэль преодолеть все невзгоды и понять, что созданы друг для друга?..

Эми Эндрюс

Короткие любовные романы
Последний холостяк
Последний холостяк

Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью. Идиллического продолжения быть не может – слишком уж они разные. Рациональный адвокат Дилан Брукс больше всего ценит стабильность и покой, красавица-бунтарка Марни Прайс в вечном поиске ярких ощущений и бурных страстей. Однако после того как стараниями Риз Марни устроилась на работу в благотворительный фонд, возглавляемый Диланом, оказалось, что забыть о той бурной ночи не так-то просто…

Бетина Крэн , Кимберли Лэнг

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги