Хеймиш кивнул. Судя по голосу, женщина гордилась своим творением. Кстати, она совсем не походила на реликт. Сьюзи оказалась невысокого роста, стройной, с открытым и дружелюбным выражением лица, ясными и пытливыми карими глазами, волнистыми темно-рыжими волосами, стянутыми в хвост. На ней был забрызганный грязью мужской комбинезон, а на ее лбу едва виднелся длинный белый шрам.
— Вы что-нибудь знаете о семье? — спросила она.
— Очень мало, — ответил Хеймиш. — Ангус был последним из графов и умер бездетным. Ваш муж Рори — его старший племянник — тоже умер, так же как и его брат Кеннет. Я — самый младший из племянников Ангуса и ничего не знал о титуле. Ангус, мой отец и еще один брат — отец Рори и Кеннета — уехали из Шотландии после войны.
— Вероятно, темный и мрачный семейный замок располагался на западном побережье Шотландии, — произнесла Сьюзи. — Во время войны в замок попала бомба, и он сгорел дотла. Насколько мне известно, это никого слишком не огорчило. Мальчики росли в губительной для их здоровья атмосфере. Ангус, в отличие от остальных, унаследовал все. После пожара было решено уехать. Ангус сказал, чтобы ваш отец покидал Шотландию первым. Сев на корабль, он отправился в США. Никаких известий после этого от него не поступало.
— А другого брата звали Дэвид? — спросил Хеймиш.
— Ангус служил в авиации и получил ранение в конце войны. Находясь в госпитале, он познакомился с медсестрой по имени Дирдре, чья семья погибла во время бомбежки Лондона. Демобилизовавшись, Ангус решил отправиться в Австралию. Дэвид последовал за ним. — Сьюзи умолкла на какое-то мгновение. — Отношения братьев были непростыми, что сказалось и на поведении их сыновей.
— Я не понимаю, — произнес Хеймиш.
— Когда один наследует все в ущерб другим, возникают проблемы. — Она прошла вперед, взяла в руки ветку созревшего кумквата, а потом осторожно отпустила ее. — Ангус построил здесь замок. Это был безумный поступок, однако у мужчин в этом городе появилась работа. У него с Дирдре не было детей, а вот у Дэвида родились Рори и Кеннет.
— Мне сказали, что Кеннет убил Рори, — произнес Хеймиш, решив, что рано или поздно им все равно придется затронуть эту тему.
— Ангус говорил, что братья ненавидели его, — выражение лица Сьюзи стало напряженным. — Вероятно, Кеннет чувствовал к Рори то же самое, отчего мой покойный муж был вынужден уехать в США. Когда мы встретились, он даже не сказал о семейном богатстве. Рори должен был стать наследником в любом случае. Кеннет даже после смерти Рори не получил бы ничего, поэтому, испортив тормоза в его машине… покончил с собой. — Сьюзи глубоко вздохнула и повернулась к Хеймишу лицом. — Добро пожаловать в замок Логанэй, ваша светлость, — сказала она. — Я надеюсь, что теперь ненависть прекратится и вы станете управлять делами с достоинством, которое было присуще Ангусу.
— А вы поможете мне в этом.
— Я уезжаю домой, — произнесла Сьюзи. — Этот замок принадлежит вам. Ангус и Рори оставили мне достаточно денег для безбедного существования.
Глава вторая
Хеймиша испугала перспектива остаться одному в собственном замке.
— Давайте не будем принимать поспешных решений, — сказал он Сьюзи. — Я переночую в городе, а завтра утром мы все обсудим.
— Вы не останетесь здесь? — удивленно спросила она. — В замке четырнадцать спален.
Хеймиш медлил.
— А почему вы решили, что я не стану вести себя подобно Кеннету? — спросил он.
Сьюзи посмотрела ему в глаза.
— Вы другой, я вижу это, — она прикусила губу и отвернулась.
— Однако несправедливо, что я унаследовал… — начал Хеймиш.
— Ангус и Рори дали мне все, в чем я нуждалась, — прервала его Сьюзи, и в ее голосе появились сердитые нотки. — Мне никто ничего не должен. Пора прекратить разговоры о несправедливости в отношении наследства. У меня есть профессия, и я возвращаюсь к работе.
— Но если бы у вас родился мальчик, он стал бы наследником, — тихо проговорил Хеймиш. — Это несправедливо.
— А вы думаете, мне есть до этого дело? — пожала плечами она.
— Я уверен, что нет, — проговорил он.
— Вот и прекрасно, — решительно сказала Сьюзи. — Таким образом, все улажено. В вашем роду титул передается по мужской линии, так что мне нет смысла убивать вас спящим или подсыпать вам в овсянку мышьяк.
— Я не ем овсянку, — усмехнулся Хеймиш.
— Нет? — притворно ужаснулась Сьюзи. — Какой же вы после этого лэрд?
— Я думал, что я граф, и понятия не имею, кто такой лэрд, — удивился он.
— Этот термин сейчас редко употребляется, — сказала она. — Лэрд — это помещик, достойный владелец наследственного имения. Ангус был настоящим лэрдом, а вот Кеннет никогда не стал бы им. А вы, Хеймиш Дуглас, проявите себя лэрдом?
— Кажется, это сложная задача, — произнес Хеймиш, а Сьюзи слегка подняла подбородок и пристально посмотрела ему в глаза. Он нахмурился. — Скорее всего, мне лучше остаться в городе и вернуться сюда утром, чтобы все организовать.
— Здесь почти нечего организовывать, — промолвила Сьюзи. — Однако вы должны остаться здесь, теперь это ваш дом.