Читаем Неземля полностью

Он стащил шелом, он сказал — шалом! — говорит, я, мол, бью челом!На долины смертная пала тень, Я сейчас пропою псалом!Говорит Саул — типа я уснул — ты чего орешь, точно есаул,Слушай-ка пацан, как тебя, Давид? Знал бы ты, Давид, как нутро болит, Все долины в смертной лежат тени, Ты не пой мне, повремени!Все холмы в огне, города в огне, а долины лежат во тьме.Там грядет Господь меж сухих камней — оттого и не спится мне!Страшен лик его, и убоен взор, и зеницы его черны,И когда не пришьет он меня в упор, то сожжет меня со спины...Отвечал Давид, — мол, прости, слихa[1]! — я тебе еще не допел стиха,Эти струны целительный льют бальзам — вот пожди, и услышишь сам,Ну, а чтобы ты внял моим словам,Я спою псалом nomber one... Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не сидит в собрании развратителей. В законе Господа воля его. И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плодво время свое, и лист которого не вянет,и во всем, что он ни делает, — успеет.Не так нечестивые; но они — как прах, возметаемый ветром... Кто ничего не сеет,Тот, следовательно, не жнет — Ветер его рассеет,Пламя его сожжет... Говорит Саул — голова в огне, отвали, пацан, и не пой при мне,Ты по жизни кто? Говоришь, пастух? Для меня, пастух, горний свет потух,На долины смертная пала тень, Говоришь, я кричал во сне?Знал я пастухов, я и сам таков, так что я ложил на твоих стихов!Я и сам с верблюжьего слез горба, так что, типа, тодарабa[2]...Я, блин, пастырь страны, я убийца войны — Заслужил я момент тишины.Говорит Давид — нечестивый прах ангелы взовьют на семи ветрах,К пастырям овец Бог склоняет слух,Говорят, он и сам — пастух.Ну, а чтобы ты встретил лик зари,Я спою псалом номер три! Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня. Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня.Восстань, Господи! Спаси меня, Боже мой!Ибо ты поражаешь в ланиту врагов моих, сокрушаешь зубы нечестивых. Полчища враговПрут со всех сторон.Вижу блеск щитов, Слышу копий звон... Говорит Саул — слушай, ё-мое, затупил я меч, поломал копье,Я, как тот Иов, изнемог от бед. Дай хотя б поспать, раз спасенья нет,На долины смертная пала тень —Вот я и гляжу на нее.По долинам, по взгорьям текут ручьи, а над ними поет лоза,А в земле застыли ворожеи, и открыты у них глаза.Города в огне, небеса в огне, вертухай на каждом холме,И бредет мой первенец по стерне, и дыра у него в спине. Говорит Давид — видно, все цари как спасенья ждут утренней зари,В предрассветной тьме пробудилась лань, великан в шатре простирает длань,На семи холмах строятся войска — Вот и гложет тебя тоска.Чтобы ты стерпел гибельную весть,Я спою псалом номер шесть! Помилуй меня, Господи, ибо я немощен: исцели меня, Господи,  ибо кости мои потрясены.И душа моя сильно потрясена, Ты же, Господи, доколе?Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради жалости твоей!Ибо в смерти нет памятования о Тебе — во гробе кто будет славить Тебя? Строятся войска,Гложет тебя тоска,Близится рассвет,И спасенья нет.Поступь твоя тяжка,Дрогнет твоя рука... Говорит Саул — так подай мне плащ, ибо в сей землевсякий куст горящ,Всякий, в сущности, говорящ...Я иду, чтобы сгинуть в Его огне, ибо Он не откажет мне.Я помечен, типа, его перстом, Перехерен Его крестом!Опален войной, я пройду страной — до упора, как заводной.На долины смертная пала тень,Ты стоишь за моей спиной...Так не бей челом, и не пой псалом, мне давно кранты,я пошел на слом,Да и ты еще и не то споешь — Вот он, сын твой Авессалом...
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия