— И как вы с этим шутом разминулись? — перевела тему Довакин.
Этьен зачем-то перешел на шепот.
— Этот имперец — не просто больной на всю голову псих. Допустим, он и правда мать свою вез хоронить. Только вот гроб у его матушки уж больно длинный и широкий. Да и конь странный — вороной, с красными глазами, и слишком быстрый и выносливый! Не конь, а даэдрово порождение! А когда мы обратно уже с этой девочкой возвращались, то попали в облаву — кого вы думаете — отряда Пенитус Окулатус. Говорят, с Тёмным Братством их начальник давно в кошки-мышки играет, и я догадываюсь, почему этого шута так взбесил твой кинжал.
Хоть слухи и до Винтерхолда доходили в последнюю очередь, об уничтожении Тёмного Братства его правитель прекрасно знал. А после услышанного разговора ему приоткрылась новая страничка прошлого нового архимага Коллегии — слава истребителя секты убийц. Только вот Этьен этот — определённо не из числа законопослушных граждан, и Довакин с ним находится в очень странных отношениях: с одной стороны, позволяет себе вытащить его из кровати и потащить в Хаафингар, с другой — едва выносит его присутствие сейчас.
— И что, тебя просто так отпустили? — с недоумением спросил Корир.
— Не то, чтобы просто так… В общем, я оказался достаточно быстрым, чтобы забрать у шута лошадь, с девочкой в охапке прыгнуть ей на спину и рвать когти в Маркарт. А шута этого, надеюсь, прикончат, как бешеную собаку. И раз мы с этим разобрались, то позвольте откланяться. Меня в Рифтене, наверное, уже с собаками ищут.
Этьен небрежно изобразил поклон и ушел прочь. Правитель Винтерхолда обреченно сел на каменные, нагреваемые солнцем ступеньки и грустно провожал его взглядом.
— Ярл Корир, — позвала его бретонка. — Давайте я немного подлечу вас, и вернемся уже в Винтерхолд.
— Сильно помяли, что ли?
— Разбили нижнюю губу, стесали кожу на одной щеке, а на другой синяк поставили. Где и как вас ещё зацепило — не знаю.
— Ничего, не смертельно. Как там говорится — шрамы украшают мужчину, даже если они получены в пьяной драке.
Девушка выдавила из себя грустную усмешку и присела рядом.
— Довакин, — позвал её норд, жалобно подняв на собеседницу голову. — Я даже на собственной свадьбе так не нажирался, чтобы не помнить ничего! А вчера после нескольких кружек того пойла уже сам не свой был.
— Сэм опоил нас каким-то особым зельем, — успокоила архимаг.
— С тобой уже было так?
Было, конечно, тут же догадался Корир. Иначе не говорила бы так уверенно.
— Да. Что-то подобное однажды очень быстро срубило нас с подругой. Я за ночь чудесным образом переместилась из Виндхельма на болота Морфала. Как выяснилось позже, просто проспала всё это время на спине у быстрого и выносливого коня.
— А после зелья этого Сэма мы изрядно буянили по всему Скайриму. Вот сволочь. Найти бы, да начистить этому шутнику морду!
Девушка присела рядом и вытащила из-за пазухи листок бумаги — тот самый, что валялся на полу в храме Дибеллы.
— Как я поняла, это он записку оставил, — волшебница развернула сложенный надвое лист. — «Чтобы починить посох, нужны: палец великана, святая вода, перо ворожеи».
Сначала правитель Винтерхолда недоумевал, о каком посохе идет речь — но вспомнил начало их злополучного состязания. Посох в виде огромной розы был наградой за победу. Норд снова вспомнил о своей семье. Что сделает Тейна, когда ей расскажут, что её муж вышел из таверны в обнимку с двумя бретонами (одна из которых — молодая и весьма привлекательная девушка), как она будет пытаться объяснить всё это их сыну, что Ашур подумает про своего отца, что в итоге скажут его подданные и жители других скайримских холдов?..
— Пусть эту розу себе в задницу засунет, — едва слышно пробурчал ярл. — Что обо мне люди говорить-то будут?
— Да бросьте вы, — успокаивала девушка. — За то, что вы в талморском посольстве устроили, вас пол-Скайрима на руках, я уверена, носить будет!
Впервые за утро правитель Винтерхолда позволил себе рассмеяться: вот кому действительно будет стыдно друг другу в глаза смотреть, так это Эленвен и всей её талморской шайке!
— А откуда, интересно, взялся меч у меня на боку?
— Меч у вас на боку акавирский, один такой мы с Лидией в своё время из Храма Небесной Гавани забрали. Покажите мне его, может, мы ещё и в Вайтране побывать успели.
Норд вытащил из ножен меч и протянул Драконорождённой. Бретонка внимательно изучила его, затем прошептала над ним какое-то заклинание, заставив клинок вспыхнуть слабым синим сиянием.
— Да. Это Бич Драконов, меч из Храма Небесной Гавани. Настоящая акавирская работа, — заключила она, протягивая оружие ярлу Винтерхолда. — И он теперь ваш, ярл Корир. Носите с честью.
Корир осторожно принял из рук девушки меч, внимательно вглядывался в узоры на акавирской стали, извитую цубу, чудом сохранившуюся оплётку на рукояти… Когда он видел акавирское оружие так близко? Настоящее, а не сиродильские и морровиндские его копии? Пожалуй, никогда.