Читаем NEXT полностью

<p>ГЛАВА 008</p>

В лаборатории «Биогена» Том Веллер и Джош Винклер шли вдоль рядов клеток с крысами. Джош продолжал давать крысам ретровирус с модифицированным геном. Все шло согласно заведенному порядку. Внезапно зазвонил сотовый телефон Тома, и Джош неодобрительно покосился на своего ассистента. Старшим здесь был он. Он имел право разговаривать по телефону в рабочее время, Том — нет.

Веллер стянул с правой руки резиновую перчатку и вынул телефон из кармана.

— Алло. — Том?

Звонила его мать.

— Привет, ма. Я сейчас на работе.

Джош снова покосился на младшего ассистента.

— Можно я перезвоню тебе позже?

— Вчера вечером твой отец попал в аварию. И… погиб.

— Что? — У Тома внезапно закружилась голова. Он прислонился к крысиным клеткам и сделал судорожный вдох. В устремленном на него взгляде Джоша появилось беспокойство. — Как это произошло?

— Его машина врезалась в опору эстакады, — сказала мать. — Это случилось в полночь. Его увезли в больницу «Лонг-Бич Мемориал», но спасти не смогли. Сегодня рано утром он умер.

— Господи… А ты дома? Хочешь, чтобы я приехал? Рейчел знает?

— Я только что сообщила ей.

— Хорошо, я приеду.

— Том, мне ужасно неудобно просить тебя об этом, но…

— Ты хочешь, чтобы я поставил в известность Лизу?

— Я просто не знаю, где ее искать. — Лиза была паршивой овцой их семьи. Самая младшая из детей — ей только что исполнилось двадцать, — она уже много лет не разговаривала с матерью. — Ты не знаешь, где она находится, Том?

— Я сумею ее найти. Несколько дней назад она мне звонила.

— Чтобы попросить денег?

— Нет, сообщила мне свой новый адрес. Она теперь в Торрансе.

 — Я не смогу добраться до нее, — сказала мать.

— Я сам сделаю это.

— Если она захочет проститься с отцом, скажи ей, что похороны в четверг.

— Да, мама.

Он выключил телефон и повернулся к Джошу. Тот, поняв, что что-то неладно, смотрел на него с тревогой и сочувствием.

— Что-то случилось?

— Мой отец погиб.

— Прими мои соболезнования.

— Автомобильная катастрофа. Вчера ночью. Мне нужно сообщить сестре.

— Ты должен ехать прямо сейчас?

— Я заеду в офис и пришлю вместо себя Сэнди.

— Сэнди не годится. Она не знает, что и как делать.

— Джош, — жалобным голосом проговорил Том, — мне вправду нужно ехать!

* * *

Движение на 405-м шоссе было плотным, и только через час Том затормозил у фасада ветхого многоквартирного дома на Саут-Экр в Торрансе. Подойдя к двери подъезда, он нажал на кнопку звонка 38-й квартиры. Дом стоял прямо у скоростной автострады, и гул машин не стихал здесь ни на секунду.

Он знал, что Лиза работает по ночам, но теперь было только десять утра. Хорошо бы она уже проснулась!

Домофон загудел, и дверь открылась. В подъезде царил застаревший запах кошачьей мочи, лифт не работал, и Тому пришлось подниматься на третий этаж пешком, переступая через черные полиэтиленовые мешки с мусором. Собаки разодрали один из них, и его вонючее содержимое высыпалось на несколько ступеней.

Остановившись перед дверью квартиры 38, Том надавил на кнопку звонка.

— Минутку, мать вашу! — послышался изнутри голос его сестры.

Том стал ждать. Через некоторое время Лиза открыла дверь. На ней был купальный халат, короткие черные волосы зачесаны назад. Вид у девушки был расстроенный.

— Эта стерва мне уже звонила, — сказала она.

— Мама?

— Разбудила меня, зараза! — Лиза повернулась и пошла в квартиру. Том двинулся следом за ней. — А я подумала, что это рассыльный из магазина выпивку привез.

В квартире царил сущий бедлам. Лиза прошлепала босыми ногами на кухню, порылась в горе грязной посуды, наваленной в раковине, и, отыскав кофейную чашку, сполоснула ее.

— Кофе будешь? — спросила она. Том отрицательно мотнул головой.

— Черт, Лиз, какой же ты развела свинарник!

— Ты же знаешь, я работаю по ночам.

Лизу никогда не волновало, что ее окружает. Даже когда она была маленькой девочкой, в ее комнате всегда царил жуткий беспорядок, но она этого даже не замечала. «С тех пор она ничуть не изменилась», — подумал Том, глядя сквозь грязные занавески кухонного окна на поток машин, катившихся по шоссе.

— Что у тебя на работе? — осведомился он.

— Да что у меня может быть на работе? Обычная ночная тошниловка! Каждую ночь одно и то же!

— Что сказала мама?

— Хотела узнать, приеду ли я на похороны.

— И что ты ей ответила?

— Послала ее подальше. С какой стати мне ехать? Он не был моим отцом.

Том вздохнул. Это был давний семейный спор. Лиза считала, что она не дочь Джона Веллера.

— Ты ведь это знаешь? — повернулась она к Тому.

— Нет, — ответил он.

— Ты всегда говоришь то, что хочет мать. — Лиза выудила из переполненной пепельницы более-менее длинный окурок и наклонилась над газовой плитой, чтобы прикурить от конфорки. — Он был пьян, когда разбился?

— Не знаю. 

— Наверняка надрался, как свинья! Или наглотался стероидов, которые жрал для своего бодибилдинга.

Отец Тома начал заниматься бодибилдингом довольно поздно, но, даже несмотря на это, принимал участие в любительских соревнованиях.

— Папа не употреблял стероиды.

— Ну да, конечно! Как-то раз в его ванной комнате я нашла иголки.

— Он тебе просто не нравился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystery line

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Боевик / Детективы / Триллеры
Обманщик
Обманщик

Сэм Маккриди – опытнейший сотрудник британской разведки, ставший легендой при жизни. Но когда закончилась холодная война, чиновники решили, что такие, как он, больше не нужны. Устраивается показательный процесс, на котором становится известно о проведенных Маккриди операциях – например, о том, как он боролся с ирландскими террористами, предотвратил государственный переворот на островах Карибского моря, как ему удалось разоблачить агента КГБ, пробравшегося в самое сердце ЦРУ. Тем не менее, руководители Интеллидженс Сервис посчитали, что время таких, как Сэм, ушло, и мир стал гораздо более спокойным местом, чем раньше. Время показало, как жестоко они ошибались!

Исаак Башевис-Зингер , Магдалина Шасть , Фредерик Форсайт , Яков Шехтер

Детективы / Политический детектив / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Политические детективы / Современная проза / Романы
Охота на Роммеля
Охота на Роммеля

Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери. На переломе кампании главной целью пустынных групп дальнего действия становится сам фельдмаршал Роммель. По мнению английского командования, только ликвидировав его — любимца Африканского корпуса и талантливого стратега — можно добиться победы…

Стивен Прессфилд

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги