Читаем NEXT полностью

Некоторое время Жерар расхаживал взад и вперед по пыльной обочине. Ему хотелось забраться куда-нибудь повыше, и несколько раз он пытался вспрыгнуть на растущие вдоль дороги низкорослые кусты шалфея. Но их ветки не выдерживали его веса, и каждый раз он снова падал на землю. Наконец ему удалось полузапрыгнуть, полувзлететь на куст можжевельника высотой около метра. Устроившись на этом импровизированном насесте, он мог бы поспать, но уснуть мешал холод, непривычный для тропической птицы, а также завывание и тявканье каких-то зверей в пустыне.

Тявканье это раздавалось все ближе.

Жерар распушил перья — это было признаком тревоги — и посмотрел в ту сторону, откуда доносились звуки. В ночи, по краю песчаного бархана промелькнуло несколько темных силуэтов. Блеснули зеленые глаза.

Жерар снова распушил перья.

Он наблюдал за тем, как стая приближается к нему.

<p>ГЛАВА 076</p>

Вертолет «Робинсон R-44», вздымая клубы пыли, опустился на землю, и, низко пригибаясь под еще вращающимися лопастями, из него выпрыгнул Васко Борден. В стоявшем неподалеку черном «Хаммере» его уже ждала Долли. Она приехала сюда заранее, когда он занимался бесплодными поисками Алекс в Пеббл-Бич. 

— Она зарегистрировалась в мотеле «Бест Вестерн», — начала докладывать Долли, — затем заехала в аптеку «Волстон», где охранник опознал ее машину. Но она запугала его, рассказав какую-то дикую историю про своего бывшего мужа, и он на это купился.

— Когда это было?

— Незадолго до восьми часов вечера. Затем она вернулась в мотель, наплела дежурному администратору, что в ее номер кто-то вломился, и, когда он пошел проверить номер, украла ружье, хранившееся под стойкой, и была такова.

— Вот как? — удивился Васко. — Да у этой девочки яйца крепче, чем у любого мужика!

— Видимо, она пыталась купить дробовик в аптеке, но наткнулась на требование ждать в течение десяти дней.

— И что теперь?

— Мы отслеживали ее сотовый телефон, но она его отключила. Однако до этого мы успели засечь, что она движется на восток, в сторону шоссе Ортега.

— Прямиком в пустыню, — кивнул Васко. — Она переночует в машине, а утром продолжит путь.

— Мы можем посмотреть снимки со спутника. Часов в восемь. В это время они быстрее всего грузятся.

— В восемь утра она уже будет в пути, — сказал Васко, откинув голову на подголовник сиденья. — Она поедет на рассвете. Давай прикинем. — Он помолчал, размышляя: — Всю вторую половину дня наша дама ехала, держа курс в основном на юг.

— Думаешь, она направляется в Мексику?

Васко помотал головой:

— Леди не хочет оставлять следы, а если она пересечет границу, это будет зафиксировано.

— Может, она решила поехать на восток, чтобы пересечь границу в Браун-Филд или Калексико? — предположила Долли.

— Возможно. — Васко задумчиво поскреб бородку. На пальцах остались черные следы.

 — Черт! — Он вспомнил, что выкрасил ее тушью, но было поздно. — Она напугана и едет, как мне кажется, туда, где рассчитывает получить помощь. Может быть, хочет встретиться с отцом или с какими-то своими знакомыми — с бывшим парнем, школьной подругой, бывшим учителем или партнером по юридической практике…

— На протяжении последних двух часов мы проверяли ее компьютерную базу данных. Пока — ничего.

— А как насчет ее старых телефонных звонков?

— В зону телефонного кода Сан-Диего она никогда не звонила.

— Насколько глубоко вы копнули.

— Проверили все звонки, сделанные ею за последний год.

Один год. Это был максимальный срок, за который можно было проверить телефонные переговоры объекта без специального ордера.

— Итак, — вздохнул Васко, — к кому бы она ни направлялась, она не звонила этому человеку по крайней мере год. Нам остается только ждать. — Он повернулся к Долли. — Поехали в этот «Бест Вестерн». Я хочу выяснить, каким именно ружьем обзавелась наша маленькая леди. К тому же мы сможем отдохнуть пару часов до заката. Я уверен, что мы возьмем ее еще до завтрашнего дня. У меня предчувствие. — Он постучал себя пальцем по груди. — Оно меня еще никогда не подводило.

— Твоя красивая рубашка измазана тушью, — сказала Долли.

— О, черт! — снова вздохнул он.

— Не расстраивайся, я куплю тебе новую.

<p>ГЛАВА 077</p>

Жерар смотрел, как к нему приближаются темные силуэты. Они фыркали, сопели, а иногда даже словно мяукали. Они крались, прижимаясь к земле, и их тела были едва различимы в зарослях шалфея. Они кружили вокруг куста, на котором устроился Жерар, подходили совсем близко и тут же отскакивали назад.

Они явно чуяли его запах. Зверей было шестеро.

Жерар распушил перья — отчасти, чтобы согреться.

От животных исходил неприятный мускусный запах. У них были вытянутые морды, горящие зеленым глаза и пушистые хвосты — не черные, а скорее коричневато-серые.

Они подошли ближе.

— Я тря-, тря-, трясусь! Я уже тря-, тря-, трясусь!

И еще ближе. Теперь они находились совсем рядом Самый большой из зверей остановился в полуметре от Жерара и уставился на него. Жерар не шевелился.

Прошло несколько томительных секунд, и зверь стал красться вперед.

— Здесь нельзя останавливаться, мистер!

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystery line

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Боевик / Детективы / Триллеры
Обманщик
Обманщик

Сэм Маккриди – опытнейший сотрудник британской разведки, ставший легендой при жизни. Но когда закончилась холодная война, чиновники решили, что такие, как он, больше не нужны. Устраивается показательный процесс, на котором становится известно о проведенных Маккриди операциях – например, о том, как он боролся с ирландскими террористами, предотвратил государственный переворот на островах Карибского моря, как ему удалось разоблачить агента КГБ, пробравшегося в самое сердце ЦРУ. Тем не менее, руководители Интеллидженс Сервис посчитали, что время таких, как Сэм, ушло, и мир стал гораздо более спокойным местом, чем раньше. Время показало, как жестоко они ошибались!

Исаак Башевис-Зингер , Магдалина Шасть , Фредерик Форсайт , Яков Шехтер

Детективы / Политический детектив / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Политические детективы / Современная проза / Романы
Охота на Роммеля
Охота на Роммеля

Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери. На переломе кампании главной целью пустынных групп дальнего действия становится сам фельдмаршал Роммель. По мнению английского командования, только ликвидировав его — любимца Африканского корпуса и талантливого стратега — можно добиться победы…

Стивен Прессфилд

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги