Читаем Невольничий караван полностью

— Потому что я слышал то, что сказали арабы. Они потеряли двух собак. Одну, без сомнения, убил этот негр: видите, он до сих пор крепко сжимает в руке нож, да и рана на его руке говорит о том же самом. Если бы у преследователей были с собой и другие псы, они бы непременно кинулись за ним в воду и не дали уйти. Поэтому я думаю, что там, на берегу, больше нет собак, и тогда им ни за что не найти в этом огромном лесу второго беглеца!

— Кажется, ты прав, — задумчиво произнес Шварц.

— Уверен, что не ошибаюсь. Мы можем совершенно спокойно оставаться в нашем укрытии и ждать, что будет дальше; в зависимости от обстоятельств мы решим, как нам себя вести.

Немцы переглянулись. Этот не по годам рассудительный юноша нравился им все больше, особенно его спокойная и уверенная манера держаться в любых, даже очень сложных ситуациях.

Лобо все еще был без сознания. Серый поднес к его носу флакончик с нюхательной солью, и негр зашевелился.

— Толо… держи дерево… крепче… — еле слышно прошептал он. Даже сейчас, находясь еще в полуобмороке, этот человек был больше всего обеспокоен судьбой своего друга! После того, как Пфотенхауер еще раз поднес ему флакон, Лобо приоткрыл глаза. Его мутный взгляд упал на склоненное над ним красивое и доброжелательное лицо Шварца, и он сказал, улыбаясь:

— Толо… ты жив… а я… у Доброго Шейха над звездами.

— Вы слышите? Он определенно говорит о Боге! Этот парень — христианин! — пораженно воскликнул Шварц.

— Христианин или язычник, он прежде всего человек и нуждается в нашей помощи, — невозмутимо ответил Серый.

Он достал из-под носового сиденья ящик с медикаментами и начал умело обрабатывать раны негра, в чем Шварц помогал ему с таким же мастерством.

В здешнем климате даже самые пустяковые ранения могут оказаться смертельными, если допустить в их лечении хоть малейшую небрежность. Именно поэтому так высока смертность среди населяющих верховья Нила народов, которые ведут постоянные войны со своими соседями.

На побывавшей в зубах у крокодила ноге Лобо болтались лохмотья мяса, которые следовало удалить ножом. От боли, которую причинила пациенту эта операция, он окончательно очнулся.

— Белые люди и санде, — с трудом проговорил он, узнав ниам-ниам по их своеобразным прическам, — это не ловцы рабов.

— Нет, нет, — поспешил успокоить его Шварц, — ты среди друзей!

— Значит… Значит, Лобо не… умер?

— Конечно, нет! Ты жив и находишься в безопасности. Вон там, снаружи, берег, с которого ты прыгнул в воду.

— Это… это лодка. Вы втащили Лобо в лодку. Теперь Лобо вспоминает. Вы — хорошие люди. Но где же Толо?

— С ним тоже будет все в порядке: они его не нашли.

— Тогда нужно скорее бежать к деревьям, на которых он спрятался!

Он хотел вскочить, но боль в руке и ноге, которые еще не были перевязаны, заставила его застонать и снова упасть на дно плоскодонки. Участь Толо занимала все его мысли, но, видя, что ему желают только добра, он решил покориться и во всем положиться на своих спасителей. Пока Шварц и Пфотенхауер заканчивали перевязку, Лобо, мужественно превозмогая боль, рассказывал обо всем, что с ним произошло. В его трогательном рассказе нашлось место и для Доброго Шейха над звездами, и для его Сына, который обрек себя на смерть ради людей, а когда немцы услышали о том, как он решил последовать примеру Христа, чтобы спасти своего друга, они едва не прослезились. Когда Лобо закончил, Шварц спросил:

— Так значит, Абуль-моут находится сейчас не в своем селении, а на пути к нему? Это мне не нравится: я боюсь, как бы мой брат не наткнулся на его людей! А Абдулмоут, ты говоришь, тоже выступил в поход? Выходит, селение стоит практически пустое?

— Там всегда оставляют команду в пятьдесят человек, — заметил Лобо.

— Ну, они-то нам не помеха. Теперь нам не нужно дожидаться вечера, чтобы продолжать наш путь.

— Но Лобо хочет сойти с лодки. Он должен быть рядом с Толо.

— Это неразумно! Ты не можешь сойти. Ты даже на ногах плохо стоишь, как же ты будешь пробираться по лесу. Тебе нужен полный покой, иначе раны воспалятся и станут опасными для жизни. Поэтому ты должен находиться с нами до тех пор, пока ты полностью не вылечишься!

— А как же Толо? Я должен его отыскать.

— Успокойся! Мы о нем позаботимся. Ты говоришь, эти два дерева, где он прячется, стоят там справа, на берегу? Туда преследователи не возвращались. Наши люди сойдут на берег и разыщут его.

— Его обязательно нужно найти! — продолжал горячиться Лобо. — Ведь теперь только он может предупредить людей в Омбуле, потому что Лобо ранен и не может пойти вместо него!

— Я выйду на берег и взгляну, далеко ли ушли ловцы рабов, — объявил рулевой.

— Нет уж, подгоним-ка лодку к берегу, да и высадимся все вместе! — предложил Отец Аиста.

— Это было бы неосмотрительно. Мы можем причалить только тогда, когда убедимся, что берег пуст. Я пойду один.

— Интересно, как же это ты поплывешь по реке, которая вся так и кишит этими зубастыми тварями?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения