Выждав пару дней, мистер Веструтер явился утром третьего дня в особняк на Беркли-сквер для того, чтобы пригласить обеих леди в театр «Сэндерс Веллз», дав возможность Китти лицезреть великого Гримальди в новой постановке его пьесы-сказки «Матушка Гусыня», в прошлом имевшей колоссальный успех. Хотя столь непритязательное представление вряд ли могло прийтись Мэгги по душе, Джек был уверен, что Китти «Матушка Гусыня» приведет в полнейший восторг. При возможности мистер Веструтер без колебаний пригласил бы девушку в цирк «Амфитеатр Эшли» и сам бы получил немалое удовольствие, наблюдая за тем, как она радуется словно ребенок, не отводя глаз от всевозможных трюков, которые наездники делают на лошадях. К сожалению, новый сезон в «Амфитеатре Эшли», впрочем, как и в соперничающем с ним «Королевском цирке», начинался во второй день пасхи, а к тому времени, полагал мистер Веструтер, Китти должна будет вернуться в Арнсайд-хаус.
Дворецкий, встретивший его на пороге особняка, сообщил, что ее милости нет дома, а мисс Чаринг собирается на прогулку со своей подругой, но пока еще не ушла и в данный момент находится в малой гостиной. Он проводил гостя в дом, где невольно подверг его жесточайшему испытанию.
– Мистер Веструтер! – провозгласил дворецкий и удалился, оставив Джека стоять в дверях с застывшей улыбкой на губах.
В малой гостиной находились трое. Китти в темно-красной шляпке и того же цвета накидке натягивала на себя новенькие перчатки. Фредди стоял, повернувшись спиной к камину. Третьей персоной была мисс Броти в бледно-голубой накидке из мериносовой шерсти и муфте, отделанной лебяжьим пухом. На мгновение мистер Веструтер словно бы прирос к полу, но прежде чем обернувшаяся к нему Китти успела заметить его замешательство, он вернул себе хладнокровие и сделал шаг ей навстречу.
– Кажется, я пришел в неподходящий момент, – в своей извечной непринужденной манере заявил мистер Веструтер. – Вижу, вы собрались на прогулку. Впрочем, задерживать вас надолго я не намерен.
– Мисс Броти была столь любезна, что согласилась составить мне компанию, – пожимая ему руку, сказала мисс Чаринг. – Мы решили погулять в Гайд-парке. Там наверняка уже расцвели желтые нарциссы и крокусы… Оливия, позвольте мне представить вам мистера Веструтера.
– В этом нет необходимости, – спокойно заявил джентльмен, подойдя к Оливии и протягивая ей руку. – Я уже имел честь познакомиться с мисс Броти. Как поживаете?
Это не слишком удивило мисс Чаринг, но, взглянув на свою подругу, Китти изумилась при виде ее пунцового личика. Мисс Броти подняла глаза вверх, затем потупила взор, пролепетала нечто невразумительное, едва позволила мистеру Веструтеру прикоснуться к ее руке и тотчас же спрятала ее обратно в муфту. Такое поведение девушки, пусть и выросшей вдали от высшего общества, выглядело по меньшей мере странным. В душу Китти закрались подозрения насчет того, не успел ли Джек невзначай обидеть Оливию. Мисс Чаринг знала, что частенько он бывает излишне фамильярен, иногда дерзок. Китти предположила, что мистер Веструтер ранил чувства девушки неосторожным взглядом или репликой…
А затем ее глаза случайно скользнули по лицу Фредди. Элегантный мистер Станден замер на месте, превратившись в восковую статую, взгляд его стал совершенно отрешенным, а лицо застыло, не выражая никаких чувств. Китти сразу же поняла, что здесь кроется какая-то тайна, которую Фредди всеми силами хочет утаить от нее. Случись такое прежде, девушка немедленно потребовала бы разъяснений, но непродолжительное пребывание в столице уже научило ее при необходимости держать язык за зубами.
Притворившись, будто не заметила замешательства Оливии, она спросила:
– Вы по делу, Джек?
Вскоре все выяснилось. Китти не могла ручаться за Мэг, но сама с радостью приняла приглашение пойти на представление в «Сэндерс Веллз». После этого Китти пожала руки обоим джентльменам, тем самым давая им понять, что они не нуждаются в их обществе, а затем вместе с Оливией отправилась на прогулку в парк.
Оставшись наедине с мистером Станденом, мистер Веструтер вполне дружелюбно осведомился:
– Не затруднит ли тебя объяснить мне, дорогой кузен, как эта очаровательная птичка оказалась в подругах Китти?
– Я так и предполагал, что ты не будешь от этого в восторге, – промолвил Фредди. – Я тут ни при чем. Или думаешь, это я познакомил ее с Китти?
– Признаюсь, именно эта мысль зародилась в моей голове, – ответил мистер Веструтер.
– Ну, значит, ты ошибся. Иногда в твоем чердаке заводятся весьма странные мыслишки. Во-первых, я и сам прежде не был знаком с этой девицей. Во-вторых, она не из тех, с кем бы я хотел свести Китти в городе. – Немного подумав, он добавил: – Я хочу сказать, что не стал бы их знакомить, учитывая все те тайные посулы, которые исходят от тебя… Хотя, кто знает. Миленькая девушка, но мозги у нее куриные.