Вертолет, стремительно приближавшийся на бреющем полете, сел на непострадавшем участке поля. Пилот распахнул окно и взмахами стал подзывать группу подтягиваться к краю зоны взрыва.
– Должно быть, это за нами, – сказал Джордан, узнав дорогой вертолет – близнец того, который вывез их из пустыни у Масады пару месяцев назад.
Он взял Эрин за руку, и они вместе побрели через обломки к вертолету. У него ноги подкашивались, но Эрин вроде бы почти не пострадала. Джордан смутно помнил, как Рун вырвал Эрин из его объятий и выбросился через окно как раз перед тем, как поезд взорвался.
Скорее всего, молниеносная реакция Руна спасла ей жизнь.
Вероятно, следует простить священнослужителя-сангвиниста за его предыдущие действия, за то, что он насытился кровью Эрин и бросил ее умирать в катакомбах под Римом, но Джордан все равно не мог найти в душе достаточно благорасположения для этого.
Впереди винт вздымал с земли пыль и клочья травы. Пилот в знакомом темно-синем мундире швейцарского гвардейца указал назад, жестом приглашая их забираться.
Эрин, вскарабкавшаяся на борт первой, протянула руку Джордану. Проглотив гордыню, он принял ее и позволил Эрин помочь ему забраться в машину.
Пристегнувшись, Стоун через распахнутую дверь поглядел на сангвинистов. Клубы пыли скрывали все, кроме силуэтов приближающихся Христиана и Руна. А между ними покачивался неровный черный тюк, полностью скрытый плащом.
Вслед за ними из тучи пыли вынырнул Бернард, несший труп отца Амбросе. А за ним брела Надия.
Христиан и Рун забрались внутрь. Усевшись, Рун завладел Батори, укутанной в плащ, пристроив ее у себя на коленях и положив ее голову себе на плечо.
– Леопольда не нашли? – осведомился Джордан у Христиана.
Молодой сангвинист лишь покачал головой.
Пришедший Бернард протянул им свою ношу. Христиан принял ее, и они вдвоем пристегнули тело Амбросе ремнями к носилкам, действуя быстро и сноровисто, словно проделывали это прежде уже тысячи раз.
Кардинал отступил от вертолета, пропуская на борт Надию. Постучав пилота по плечу, она показала большим пальцем вверх, давая знак взлетать.
Бернард, как и задумано, остался, чтобы объяснить все полиции, подать эту трагедию общественности в нужном свете. Работа нелегкая, особенно в свете его неподдельного горя.
Под рев двигателей винты закрутились быстрее, и вертолет оторвался от земли. Набрав достаточную высоту, он сделал круг над местом катастрофы. Прижав лица к окнам, все внимательно осматривали землю внизу и в конце концов пришли к прискорбному, неизбежному заключению.
Брат Леопольд пропал.
Глава 17
Эрин сжимала руку Джордана, сидя в вертолете, устремляющемся к диковинному городишке, приютившемуся среди сосновых и оливковых рощ у большого озера. Его кобальтовые воды напомнили ей озеро Тахо, пробудив в душе ностальгическую тягу вновь оказаться в Калифорнии, вдали от всех этих смертей и хаоса.
Она вспомнила Блэкджека, мысленно услышала визг анафемской кошки.
Она понимала, что мир и покой будут ускользать от нее, пока всему этому не придет конец.
Пилот вел машину к вулканическому кратеру, поросшему обильной зеленью и возносящемуся над озером и площадью городка. Вершину его, будто корона, венчал массивный замок с красными черепичными крышами, двумя свинцовыми куполами и массивными балконами. Внутренняя территория, разделенная на уединенные ухоженные садики, рыбные прудики для созерцания и журчащие фонтаны, была не менее впечатляющей. Дорожки обступали сосны и могучие каменные дубы. Эрин углядела даже развалины виллы римского императора.
И без труда узнала летнюю резиденцию Папы.
Кастель-Гандольфо.
Пока их летательный аппарат снижался к посадочной площадке, она ломала голову о том, каково было место их назначения. Была ли эта резиденция их целью с самого начала или просто послужила быстрым и удобным убежищем после взрыва?
В конечном итоге ей нет до того дела. Им нужно лишь местечко, чтобы отдохнуть и оправиться.
Она бросила взгляд на попутчиков, осознающих эту истину. Джордан под маской копоти и грязи выглядел изможденным. Суровое лицо Надии хранило невозмутимость, но с оттенком печали. В морщинках на лице Христиана до сих пор сохранились следы крови, отчего он выглядел намного старше, – а может, просто от изнеможения.
Напротив нее Рун, не отводивший взгляд он свертка у себя в руках, выглядел потрясенным и встревоженным. Он баюкал укутанную голову Элисабеты у себя на плече, поглаживая ее одной рукой. Графиня лежала в его руках недвижно, как неживая.