Лина осторожно шагнула в полумрак. Дверь с тихим щелчком закрылась. Все звуки Купола стихли: приглушенные разговоры, сигналы тревоги, щелканье пальцев по виртуальным клавиатурам. Лина была на пути к Страшному суду. Пол изгибался перед ней странными неровностями. Осторожно сделав первый шаг, Лина обнаружила, что форма волны – это оптическая иллюзия. По стенам плавали черно-белые линии, внушающие мысль о кривизне там, где Лина только что нащупала ровную поверхность. Зеркала подсказывали несуществующие возможности побега. В кабинете иллюзий все, казалось, было направлено на то, чтобы сбить с толку и смутить посетителей. Никто из тех, кто был допущен в этот коридор, не мог чувствовать себя в безопасности. Створчатая дверь была полуоткрыта, позволяя видеть холмистый пейзаж. Что тоже был просто оптический обман.
– Нам приходится отказываться от многого, но и на бумаге бывают приятные вещи, – услышала она голос.
Нерешительно Лина шагнула через дверь, которую только что считала нарисованной.
Бумс. Два шара с силой врезались друг в друга. В стерильно-белой гостиной за столь же ослепительно белым столом Хранительница времени играла в бильярд. Застекленная крыша открывала вид на залитое солнцем голубое небо. Даже окно было создано виртуально для имитации дневного света. Из-за искусственного света Хранительница времени казалась еще более прозрачной. Все в комнате светилось ярко, как снег, за исключением стены без окон, на которой были изображены крошечные совы. Хотя они и состояли из шестеренок, механические животные казались Лине такими живыми, словно в любую минуту могли оторваться от стены и вспорхнуть в воздух.
С непостижимой точностью Белая дама позволяла шарикам скользить по войлоку в лузы. Она не старалась скрыть свой гнев.
– Мне очень жаль, – нерешительно начала Лина.
Хранительница времени выжидающе подняла руку, веля ей замолчать.
– Я все знаю, – сказала она присущим ей суровым и глубоким голосом.
Она погрузилась в молчание. Слышались только удары шаров. Зачем Хранительница времени вызвала ее сюда, если не собиралась ни слушать, ни наказывать Лину?
– Я не хотела никому навредить, – не выдержав, наконец, сказала Лина. – По крайней мере, Бобби. Она этого не заслужила.
Вместо ответа Хранительница времени сунула ей в руку кий.
– Победи меня, – холодно сказала она.
Лина слабо запротестовала.
– Я гандболистка, я никогда не играла в бильярд.
Белая дама повернулась к ней спиной, словно уже потеряла интерес к Лине. Лина поняла: в Невидимом городе играют либо по правилам Хранительницы времени, либо не играют вообще. Компромисса не существовало.
– Пятерка в правом углу, – указала она Лине.
Сомневаясь, Лина решилась на неравный поединок. Пока Белая дама искусно отбивала шары друг от друга в потрясающих комбинациях, Лина попыталась сделать прямой удар. Шар, как пьяный, покатился по белому войлоку и остался лежать на полпути от бессмысленного удара. При следующих ударах ситуация не улучшилась. У Лины так сильно вспотели ладони, что кий вырвался из ее рук. Шар перебросился через край и ударился о белый мрамор, оказавшийся искусно расписанным деревянным полом. Третий попал не в ту лузу, четвертый приземлился черт знает где. Игра в бильярд получалась у нее ничуть не лучше, чем манипуляция временем. Хранительница времени посчитала жалкими ее неудачные попытки.
– Ни один шар не стоит сам по себе, – сказала она. – Так же, как и человек. Надо всегда учитывать окружающую среду.
Лина поняла, что это не просто бильярд. Хранительница времени лично преподала ей урок. Под шарами подразумевались клиенты, судьбе которых жители Невидимого города хотели дать положительный поворот. Лина попыталась напрямую вмешаться в тот новогодний вечер, вызвав тем самым лавину нежелательных побочных эффектов.
Хранительница времени подошла к столу и продемонстрировала свое мастерство. Одним ударом и потрясающей комбинацией она забросила все шары в заранее определенные лузы.
– Ты должна думать о связи, – пояснила она. – Первый шар служит для того, чтобы подтолкнуть второй, который забьет решающий третий. Только так у нас есть шанс остаться невидимыми.
Она поместила один черный и два белых шара по диагонали и потребовала, чтобы она отправила первый шар в центральную лузу справа.
– Покажи, на что способна.
Лина вспотела еще сильнее. Нужно мыслить нестандартно, сказала она себе. В голове услышала она голос подруги. Бобби была хороша в расчете кривых и разработке стратегий.
«Кто может указать пальцем на предмет, тот может и прицелиться», – всегда говорила она. Доказательство было простым: «Как научиться чему-то другому, не ошибаясь? Каждый может прицелиться».
То, что было правильно в гандболе, не могло быть совсем неправильным в бильярде.
Под пристальным взглядом Хранительницы времени Лина наклонилась над столом.
«Твои глаза должны быть расположены правильно относительно мишени, – услышала она в голове голос Бобби. – Угол падения равен углу отражения, кий параллелен столу. Сначала образно нарисуй в голове дорожку, затем отправляй кий точно по линии».