Элейн Хили коротко засмеялась, глядя на неё в зеркало заднего вида.
– А ты мне нравишься. Отказаться от того, чтобы стать членом семьи Хили, пока не пробьёшься сама – это достойная цель. Вот только кто тебе сказал, что Райли тайком не подыщет тебе и выгодную работу, и карьеру, и коллег посговорчивее?
Кира бестрепетно встретила её взгляд в зеркальце.
– Мне этого не нужно, – негромко сказала она. – Ни от кого. Я приму помощь, но только открыто. Если я узнаю, что он меня обманул в чём-то настолько важном, мы здорово поссоримся. А я узнаю. Я ведь не слепая.
– Слепая, – с горечью сказала Мадлен. – Если не видишь, как Райли тебя…
– Хватит, – прервала её сестра Райли. – Мы прибыли.
Кира коротко поблагодарила, вылезла из машины и аккуратно закрыла за собой дверь. Было грустно. Если бы только она и впрямь верила, что Райли никогда не поступит так, как описала его сестра, даже из самых лучших побуждений…
Профессор, она знала, никогда бы не дал ей даже работу поломойки, не убедись он, что она и впрямь способна выполнять её безупречно. Уж кому-кому, а ему она могла доверять в этом всецело.
Неулыбчивый Протектор проводил её в комнату для свиданий. Тёмные портьеры, кресла с синей обивкой и диван вокруг круглого стола. Лампа, неожиданно уютная, превращающая обстановку в остров спокойствия, ушедший глубоко под воду.
Дверь за ней щёлкнула, закрываясь.
А ещё через две минуты открылась другая дверь, и внутрь зашёл тот, кого она так ждала.
Кира порывисто встала ему навстречу.
– Вы…
Профессор покачал головой. По-прежнему бледный, сейчас он выглядел значительно лучше – но круги под глазами никуда не делись.
– Тише, мисс Риаз. Не выношу громких звуков, особенно сейчас. Сядьте.
Он сел первым – на диван. Кира прищурилась, подошла к нему – и запрыгнула на стол, закинув ногу на ногу, так, что её ступни спускались прямо к нему на бёдра.
– Если вы начнёте очередной раунд непристойных приставаний, я могу и уйти, – спокойно заметил профессор. – А могу и остаться, и об этом пожалеете уже вы.
Глаза Киры блеснули. И тут же погасли.
Она спрыгнула со стола и аккуратно присела в кресло напротив.
– Простите, я… забылась, – огорчённо сказала она. – Я просто хотела увидеть вас и узнать, как вы. Может быть, наорать на Протекторов, если бы это помогло.
Его голос смягчился.
– Меня обещают выпустить со дня на день. Сканирования кончились некоторое время назад; позавчера было последнее, контрольное. Я благодарен вам за визит, но, право, вам совершенно незачем было его совершать.
Его голос не был чужим или равнодушным. Но он держал её на расстоянии изящно и строго, и пробиться через этот барьер, Кира знала, ей не удастся. Если, конечно, она не начнёт раздеваться прямо здесь, но даже тогда… была ли она настолько уверена в своих силах?
Нет, молчаливо призналась она. Дело вполне могло кончиться голой Кирой – и конфузом.
– Что такое сканирование? – вместо этого спросила она.
– Абсолютно надёжных детекторов лжи или сыворотки правды не существует, – спокойно сказал профессор. – Всегда есть вероятность ошибки, особенно если человек волнуется. Сканирование помогает… сосредотачиваться… на нужных вопросах, и очень болезненно отдаётся, когда детекторы, пусть неточные, чувствуют совсем уж явную ложь.
Кира кивнула.
– Я предполагала что-то похожее.
Они помолчали. Кира кусала губы. Быть рядом с ним, так близко – и не опуститься в его объятья? Не сесть на него сверху, позволив ему разодрать блузку и впиться в её грудь, не скользнуть под стол, чтобы умелым движением расстегнуть его брюки, и не заняться любовью тут же, на мягком синем ковре?
– Я едва сдерживаюсь, – прошептала она.
– Сдержитесь. – Профессор встал. – Вам лучше уйти, мисс Риаз. Теперь, когда вы убедились, что со мной всё в порядке, вам пора домой.
Кира отчаянно посмотрела на него. Его лицо было непроницаемо.
Дьявол! Одним делом было знать, что они не могут быть вместе, но всё ещё любить друг друга. Но если он и впрямь забыл её так скоро… если действительно не хотел её видеть…
Она достала из сумки единственное, что привезла с собой.
– Ваша книга, – прошептала она. – Помните, я делала по ней конспекты? Я попыталась понять, что вам привезти почитать, а потом поняла, что самый любимый ваш автор – это вы.
Профессор поднял бровь.
– А ведь действительно. Весьма проницательно с вашей стороны.
Кира раскрыла перед ним книгу. На странице, с которой она начала чтение тогда, в самый первый раз, светлел засушенный цветок ириса.
– Это тоже вам, – шёпотом сказала она. – Просто так. Без… других мыслей.
Профессор посмотрел на неё долгим взглядом. Очень долгим.
– И что же я буду с ним делать, мисс Риаз?
Кира изогнула губы в невесёлой усмешке. Когда-то он подарил ей огромный букет белоснежных роз, и она спросила его о том же самом.
– Вы получили удовольствие от этого цветка, – повторила она его слова. – Что делать с ним дальше – ваше дело.
Он медленно кивнул.