Читаем Невеста с бурным прошлым полностью

Она услышала рев снегоочистителя. Видимо, Кэл некоторое время будет занят. Снега очень много. Снегурочка снова осмотрела шкафы. Что бы такое сделать, чтобы принести посильную пользу?

Через десять минут она, стоя у плиты, уже ждала, когда закипит вода, ощущая какое-то знакомое чувство. Закрыла глаза, стараясь вспомнить хоть какую-нибудь мелочь из прошлого.

Однако все складывалось так, словно она родилась только вчера, в разгар метели, прямо в свадебном платье. Но это неправда. У нее были родители, и она вспомнила, что они жили в Форт-Коллинз, штат Колорадо. Если отчается, поместит свое фото в газете, надеясь, что ее найдут. Прямо как потерявшуюся кошку.

Она покачала головой и уже начала жалеть себя. Хватит. Это ни к чему не приведет. Не так ли?

Она открыла две банки томатного соуса, щедро добавила базилика, орегано, чеснока и содержимое банки с грибами. Затем обнаружила в морозильнике замороженные булочки и разогрела их.

К тому времени, когда вернулся Кэл, она успела накрыть стол, на котором источали прекрасный аромат спагетти и теплый хлеб из духовки, налила в стаканы воды.

Его джинсы были мокрыми от снега. Он потянул носом.

– Пахнет великолепно.

Было приятно сделать для него что-то, даже просто собрать перекус.

– Значит, снегодув заработал?

– После небольших уговоров. – Он сбросил куртку.

– Похоже, ты умеешь обращаться с техникой.

– Мой второй диплом по машиностроению. Я помешан на технике.

– Ты не похож на помешанного. – Она приказала себе держать мысли под замком.

– Да? – Он поднял подбородок.

В выцветших голубых джинсах, сидящих низко на бедрах, и фланелевой рубашке он выглядел сексуально и немного опасно. Вокруг него еще витал холодный воздух, щеки и нос покраснели от ветра.

– Мне всегда нравилось разбираться, как что работает. А когда пошел служить, оказалось, мне есть что предложить сослуживцам. Если у меня есть проволока, клейкая лента и острый нож, я могу что угодно заставить снова работать.

– Отличный навык.

Он снова принюхался.

– Похоже, и у тебя кое-какие навыки имеются.

– Ну, это так, ерунда. Можем начинать, если ты готов.

Он прошел за ней на кухню, вымыл руки и сел за стол.

– Изумительно.

Будто она сделала что-то особенное. Однако на душе у нее потеплело.

– Спасибо. Так или иначе, нам понадобятся молоко, яйца и свежие овощи.

– Без проблем. – Он взял большую порцию спагетти. – Завтра съезжу в город. Просто составь мне список.

Он сказал это так, словно ожидал, что она останется.

– Возможно, к завтрашнему дню я все вспомню.

– Будем надеяться.

– И избавлю тебя от проблем, связанных с моим обществом, как только смогу.

Пусть он поймет, она не собирается злоупотреблять его гостеприимством.

– Замечательно.

Она положила вилку.

– Знаю, я подвергаю тебя опасности, находясь здесь.

– Неужели похоже, что меня это беспокоит?

– А может быть, должно беспокоить. И тебе следует велеть мне проваливать.

Он посмотрел на свой наполовину съеденный обед.

– Как я могу тебя выгнать, когда ты так готовишь? Я что, похож на психа?

Возможно, он сам хочет неприятностей.

– Я только объяснила тебе мои намерения.

– Яснее не бывает. – Он показал на хлебную корзинку. – Не передашь мне булочку?

После обеда они убрали со стола. Он вымыл, а она вытерла посуду.

– Пойдем осмотрим дом, – предложил он.

Рядом с кухней располагалась главная спальня. Ее тоже недавно покрасили, но мебели пока не было. Примыкавшая к ней ванная была чиста, там не осталось ни единого признака Брика Дугана.

Он подумал, не это ли сделал Чейз в первую очередь. Он ведь тоже испытал на себе гнусный характер Брика, когда защищал от него всех в семье.

И Кэл позволил ему. Это знание до сих пор ранило его чувством вины.

Когда они со Снегурочкой поднялись наверх, сразу стало очевидно, что у Чейза есть планы и на второй этаж, но не хватает времени их осуществить.

В комнате Брэя было пусто, за исключением запечатанных банок с краской. Кэл открыл стенной шкаф. Тот был набит старыми зимними куртками и пальто. Он узнал одежду, которую мать носила на протяжении нескольких лет. Она умерла восемь лет назад, а Брик так ничего и не выкинул. Может, он был сентиментален. Или просто ленив. Не важно. Хотя что-то могло подойти Снегурочке.

Комната Чейза, как и шкаф, тоже была пуста.

Он не удивился, когда открыл дверь в свою комнату и увидел, что и ее недавно перекрасили. От кровати остался только матрас на полу и пружинная сетка. Чистые простыни и одеяла лежали на матрасе. Он открыл дверь шкафа. Там была женская и мужская одежда.

Не Брика и не матери. Все принадлежало Чейзу и Рэйни. Он повернулся к Снегурочке.

– Не подойдет ли тебе что-нибудь из этого?

Она посмотрела на некоторые вещи, изучила ярлычки с размерами.

– Да, правда, я ненавижу брать чужие вещи без разрешения.

– Чейза это не заботит, и, хотя я не знаю Рэйни, если мой брат любит ее, значит, она не из тех, кого это будет сильно беспокоить.

Она кивнула.

– Наверно, хочешь, чтобы я вернула твои брюки?

– Я рад, что они пригодились. Оставлю тебя ненадолго, чтобы ты что-нибудь выбрала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение в Рейвсвилл

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы