Читаем Невеста принца полностью

Дрю показалась в дверях и застыла, не сводя глаз с Жюли, которая медленно поворачивалась кругом посреди комнаты. Жюли знала, что Дрю церемониться не станет и, если она выглядит как потаскушка на отдыхе, не постесняется прямо сказать ей об этом.

— Ну как, Дрю? — спросила Жюли.

— Ты выглядишь просто потрясающе, маленькая. Я даже не ожидала от тебя такого.

— Я и сама не ожидала, — ответила Жюли, рассматривая в зеркале свое отражение в полный рост. Она едва узнавала себя с зачесанными наверх волосами. И что платье подчеркнет цвет ее глаз, Анна тоже верно угадала. А само платье, как в сказке, мерцало и переливалось, облегая формы, о наличии которых у себя Жюли до сих пор и не подозревала. Она сглотнула.

— А вам не кажется, что оно немножко слишком…»

— Сексапильное? — подсказала Дрю.

— Вот именно. Слишком сексапильное.

— Не слишком, — успокоила ее Анна. — Неброско сексапильное. Такой стиль.

Дрю завела глаза:

— Неброско? Да когда она войдет в бальный зал, уровень тестостерона подскочит до аварийной отметки.

Жюли знала, что Дрю, против обыкновения, преувеличивает, но эта мысль окрыляла.

— У каждой женщины должна быть в жизни хоть одна такая ночь, — сказала Анна.

— Да я ведь не гостья на балу, — напомнила Жюли подругам и себе самой. — Я просто служащая. Может, лучше я примерю то, черное?

Она его примерила и не могла понять, кому это пришло в голову, будто черный цвет смотрится изысканно и сексуально. На ней черный цвет выглядел просто скучным. Даже хуже. Она стала похожа на труп.

Первой заговорила Лекси.

— Сначала ты была как принцесса, — провозгласила она, глядя на Жюли снизу вверх. — А теперь — как служанка.

— А вы обе что скажете? — спросила Жюли подруг.

— Синее, — решительно высказалась Анна.

— Синее, — подтвердила Дрю.

Жюли взглянула в зеркало и решила, что ей надоело быть служанкой.

— Ладно уж, — сказала она со смехом. — Буду принцессой.

Жюли вошла в замковую кухню и ухватила одну из закусок, приготовленных на подносах.

— Ммм, — протянула она, улыбаясь укоризненно нахмурившемуся шеф-повару. — А что, Гюстав, все остальное так же вкусно?

— Откуда мне знать? — возразил он, приподняв бровь. — Я был слишком занят, выполнял за вас вашу работу, мадемуазель.

— Ах, вы занимались всем, пока меня не было?

— Конечно. А сейчас половина рабочих Америки собралась в бальном зале и ждет ваших указаний.

— Я знала, что на вас можно положиться, — сказала Жюли, порывисто целуя его в щеку.

Тут зазвонил телефон.

— И вот еще что, мадемуазель, — заметил шеф-повар. — Даже в этом богом забытом американском захолустье наверняка слыхали об автоответчиках.

— Я не подумала его включить, ведь вы были здесь. Звонили, пока меня не было?

— Не умолкая, — фыркнул Гюстав. — Я старался не обращать внимания, но в последний раз мне это не удалось.

— И кто звонил?

— Его Высочество, наследный принц.

Жюли стремительно обернулась. Эрик звонил?

— Что он сказал?

Гюстав отвлекся, пробуя соус, ложку с которым поднес ему помощник. Он отдал несколько кратких распоряжений, а Жюли чуть не лопалась от нетерпения.

— Он сказал, что ему нужно поговорить с вами наедине по очень срочному делу и что он еще позвонит. — Шеф-повар кивнул в направлении трезвонящего телефона. — Вероятно, это он.

Жюли бросилась в библиотеку и схватила трубку. Действительно, звонил Эрик.

— Привет, Жюли.

При звуке его низкого голоса внутри у нее что-то задрожало. Она едва смогла прошептать в ответ:

— Принц Эрик?

Он, казалось, колебался — заговорил не сразу и с большей теплотой:

— Как много… времени прошло.

— Да. Много. — Снова она почувствовала себя невесомой, словно проглотила воздушный шарик, но тут же призвала себя не впадать в сентиментальность. Наверняка он звонит по делу, ведь он теперь хозяин бала. Она заговорила, оптимистично полагая, что голос ее звучит совершенно спокойно:

— Если вы насчет сегодняшнего вечера, все уже почти готово.

— Я так и думал. Может быть, сейчас не самый удачный момент, чтобы обрушить на тебя сюрприз.

— Сюрприз?

— Да, — сказал он. — И мои планы зависят от тебя, Жюли.

Что-то в его голосе подсказало ей, что он говорит о вещах гораздо более важных, чем размещение гостей, но она не позволила себе увлекаться безумными догадками.

— Ваш отец всегда полагается на меня, — заверила она деловито.

— Он этого и не скрывает.

От этих слов у нее потеплело на душе.

— Я слышала, вы виделись с королем сегодня утром, — сказала она. — Как он?

— Не очень хорошо, — ответил Эрик серьезно.

Жюли не могла сдержать тревоги:

— Ваше Высочество, что с ним?

— Ничего такого, что я не мог бы исправить, — ответил тот. — С точки зрения медицины его выздоровление идет неплохо, но мешает его беспокойство по поводу наследования.

Вы так тесно сотрудничали с ним — полагаю, он говорил тебе, как сильно он желает, чтобы я выбрал себе невесту.

— Он упоминал, что… э-э… озабочен этим, — признала Жюли.

— После сегодняшнего вечера у Его Величества причин для озабоченности не будет. Все уже готово, осталось только объявить.

Жюли озадаченно нахмурилась.

— Прошу прощения?

Перейти на страницу:

Похожие книги