Читаем Невеста президента полностью

В тайных ночных беседах я не раз подслушивала весьма развратные истории о Марке, но сын превзошел отца. Я была уверена, что он остановится со мной. Не знаю, почему.

Задумавшись, я не заметила на пути преграды и врезалась в кого-то. Крепкие руки сжали мои плечи, не давая упасть.

— Простите, — услышала я на русском и сразу узнала голос.

Тот самый Андрей, которого от души обстебали папа и компания.

Я подняла голову и утонула в темно-серых глазах. О, боже. У меня подогнулись колени.

Здравствуй, грозовое море.

Незнакомец Андрей продолжал держать меня и теперь повторил на английском.

— Простите, мисс, я сбил вс. Вы в порядке?

— Да, все хорошо, — ответила я почему-то на русском. — Это вы меня извините. Я не смотрела, куда иду.

— Русская? — удивленно поинтересовался он.

— Наполовину. Моя мама русская, а папа…

— Лорд Бенингтон, полагаю, — угадал Андрей.

— Точно, — кивнула я.

Конечно, он догадался.

Я бессовестно рассматривала его, пытаясь вспомнить, где видела? Приятные черты лица, прямой нос, глаза цвета Северного моря, темные волосы, широкие плечи. Он был одет в майку-поло и слаксы. Выглядел одновременно просто и солидно. Ему было лет тридцать. Может тридцать пять?

А еще он почему-то больше не держал меня за плечи, а поглаживал их.

— Спасибо, я порядке, — проговорила я, делая шаг назад и в сторону, чтобы прицелиться в дверь своей комнаты.

— Рад, что не ушиб вас, — вежливо, как англичанин, заметил он и добавил: — Леди Элизабет.

Я поморщилась. Никогда не любила свое полное имя. Слишком в честь королевы. Пафосно. Отец звал меня так, когда злился. Плохие ассоциации.

— Пожалуйста, зовите меня Лиза.

— Тогда я — просто Андрей.

Он протянул мне руку, и я вложила свою ладонь в его. Собиралась пожать, но он перебрал мои пальцы и склонился, чтобы поцеловать их.

— Очень приятно, — промямлила я, вытаскивая руку. — Мы не на приеме, Андрей. Я Лиз Торнтон, а не королева Елизавета. Все эти манеры необязательны.

— Но приятны, — заметил он, улыбаясь в духе Марка Стерна.

Их там в России учат этому что ли? Или такая улыбка приходит после отмороженных на ветру Питера мозгов?

Я помотала головой, ощущая, что наш разговор затянулся и превращается в сплошную неловкость. Для меня. Андрей по всей видимости забавлялся моим волнением.

— Доброй ночи, Андрей, — проговорила я, спеша в сторону своей комнаты.

— Спокойной ночи, Лиза, — уже в спину ответил он.

Могу поклясться он смотрел мне в спину, пока я не дошла до комнаты по коридору. Нужно было проскользнуть к себе, но я притормозила, чтобы убедиться. Да, он стоял, никуда не спеша, провожая меня взглядом.

Вопреки странному возбуждению, которое вызвал у меня знакомый из коридора, я быстро уснула. Но сон был беспокойный. Как будто я не успела подумать об очень важном. Мне снились обрывки разговора, который с подслушала, грозовые глаза и Красная площадь. Все это под гимн России.

Я вскочила ни свет ни заря. Резко сев в кровати, схватила мобильный и написала в поисковый запрос: президент России.

Мне выдало сразу тонну ссылок и картинки.

Это был он.

Президент Российской Федерации Андрей Михайлович Громов.

Какая же я идиотка.

<p>‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 3. Игра</p>

Андрей

Я улыбался, заходя в спальню, улыбался, пока принимал душ и продолжал скалиться, когда лежал в кровати с закрытыми глазами. Способности Штирлица впервые мне отказали. Обычно я засыпал, едва касался головой подушки. Старый навык, приобретенный еще в универе. Но сегодня мне не хотелось сразу отключаться. Я не мог перестать вспоминать юную леди Торнтон. И гадал: узнала она меня или нет?

Невозмутимость и вежливое знакомство могло состояться при любом варианте. Девочка воспитана в строгости Торнтона. Она никогда завопит на весь дом: «Президент, смотри, то президент». Будь я хоть Иисус Христос с крестом на плече, она бы все равно протянула руку и вежливо улыбнулась.

Ох уж эти аристократы. Обычно меня не трогали их традиции и манеры, но маленькая Лиз Торнтон воплотила в себе не только аристократическую сдержанность и безграничную вежливость. Ее дерзость и смелость была весьма интересна. Определенно, она унаследовала это от русской мамы Катерины. Я не очень хорошо ее знал. Она была воплощением достоинства и сдержанности на людях. Но в университете Торнвуда, где я получал степень магистра, ходили легенды о юной русской бунтарке, которая попала в подчинение молодого бессовестного лорда. Лорд сам не заметил, как стал ее рабом. Они поженились уже после учебы. Их союз был прекрасным и крепким. Леди Катарин знали в Британии благодаря строительству женских больниц для родов. Я не вникал в это глубоко, но автоматически уважал соотечественницу, которая не погрязла в гулянках и пороке.

Дочь Кети и Бена Элизабет была похожа на отца. Тонкие черты лица, темные волосы, но с красноватым отливом. Как будто сквозь сдержанность Торнтонов рвалась на волю яркость русской мамы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Президент Громов

Жена президента
Жена президента

— Зачем ты это сделал? — спросила я, чуть не плача.— Ты слишком бледная. Могут пойти слухи, что ты больна или имеешь пищевое расстройство. Нам это не нужно. Румянец намного лучше.Приложив ладони к щекам, я действительно ощутила, как горит кожа. Сволочь.Я вздернула нос, быстро застегнула блузку и уточнила:— Будешь издеваться?Андрей уже погрузился в работу, но ответить соизволил:— По возможности. Застегни джинсы, дорогая.Соглашаясь стать женой президента Громова, я не подозревала, что меня ждут нелегкие испытания. Правила, запреты и жизнь на виду — участь первой леди страны. Но самое сложное — не влюбиться в собственного мужа. Ведь он никогда не ответит мне взаимностью.Альтернативная РоссияВ тексте есть: противостояние, вынужденный брак, властный геройПервая книга — Невеста президента

Аля Кьют

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги