Любимый муж, конечно, был еще тем стервецом, и насчет страха Иры вспомнил явно неспроста. Но родственники-драконы Иру прельщали в разы меньше. В самом деле, она, простая учительница, несколько лет как круглая сирота, и вдруг родственница правителю драконов? Ну чушь же. Ладно, она по ошибке попала не в тот мир, ладно, стала женой заносчивого герцога. Это еще можно было пережить. В конце концов, Ира частенько мечтала в детстве и отрочестве о подобном попадании. Но летать под облаками в виде огромной зеленой ящерицы Ира точно никогда не мечтала. И уж тем более не горела желанием общаться с внезапно появившимися родичами, такими же ящерицами.
— Выхода, как я понимаю, нет? — мрачно поинтересовалась она, внимательно разглядывая кулон на картинке, точную копию того, что висел у нее на шее.
— Какой тут выход. Ходят слухи, что драконы — раса закрытая, потому что очень малочисленная, — муж вернулся столу, сел на стул. — Если это действительно так, то понятно, почему они не желают общаться с другими расами. При значительном численном перевесе их легко могут перебить, как бы близко к богам они ни стояли. А значит, у них на счету каждый дракон. И вот появляешься ты, неучтенная драконица. Угадай, что они сделают.
А что тут гадать-то.
— Заберут к себе — это понятно, — проворчала Ира. — А как быть с тобой? Прибьют по-тихому?
Муж ухмыльнулся:
— Кровожадная ты моя. Я — родственник императора. У нас с тобой, как оказалось, династический брак. Так что меня не тронут.
— А смысл тогда меня забирать?
— Научат летать, помогут родить и вскормить будущего дракончика.
Муж произнес фразу с издевкой, но Ира отреагировала не на тон, а на смысл.
— Какого дракончика? Я вам что, инкубатор, что ли?
Муж изумленно приподнял брови, черные и, на взгляд Иры, слишком густые:
— Странный у тебя был мир. Дети — это высшее счастье, дарованное богами.
— Вот сами и вынашивайте это «счастье», — недовольно огрызнулась Ира, не желая признаваться, что боится не только полетов, но и маленьких орущих свертков.
Генрих не был уверен, считать ли это достоинством при всех остальных недостатках супруги, но любовницей она оказалась страстной, раскрепощенной, с удовольствием отзывалась на его ласки, не стеснялась проявлять инициативу. Ночью, отбросив все проблемы и заботы, они снова, как в первый раз, любили друг друга. Рука жены поглаживала его член и яйца, заставляя Генриха чуть постанывать от удовольствия. Он, в свою очередь, ласкал ее промежность, чуть массируя клитор, и она тяжело дышала, возбужденная его ласками.
Ночь прошла результативно. И Генрих подозревал, что вскоре, несмотря на явный страх супруги перед детьми, тщательно скрываемый, но ему все же заметный, их молодая семья обзаведется потомством. И это было только к лучшему. Лишний козырь перед драконами. Они, конечно, вряд ли быстро от нее отстанут, но Генрих надеялся, что надолго в их поднебесном городе ни он, ни жена не задержатся.
Драконов не любили не только за чванливость и высокомерие, но также за умение заболтать любого. Их послов лишний раз старались не приглашать на официальные празднества — сам не заметишь, как выболтаешь гостайну.
Жена тоже умела болтать, и пусть не забалтывала, но выводила из себя Генриха на раз-два. Раньше, пока он не всмотрелся внимательно в ее характер и не увидел, как и чем ее можно остановить.
Теперь он, удовлетворенный, лежал в постели и думал о будущем зимнем балу.
— Этот бал, — жена, оказывается, размышляла на ту же тему. — Вчера был портной, обсуждали платье для появления на балу. Там что, особая форма какая-то?
— Это политическое мероприятие, — Генрих сдержал зевок. — Танцуют там мало, и то так, для прикрытия встреч и общения на важные государственные темы. И приглашают туда только значимых персон. Зачем дядя позвал тебя, еще не зная о твоих корнях, я понятия не имею.
— И что, мне там изображать молчаливую куклу? Улыбаться все время, как идиотке?
— Все время? — Генрих хмыкнул. — Думаю, «все время» ограничится первыми десятью-пятнадцатью минутами в самом начале бала. А потом появятся драконы. Они славятся своим нетерпением.
— То есть можно будет не танцевать? — задумчиво уточнила жена.
— Если тебе удастся найти достойный предлог, то нет, — пожал плечами Генрих.
Его самого танцы в данную минуту не интересовали.
Отправляться на бал Ире откровенно не хотелось. В самом деле, где она и где бал? Учительница, замученная повседневностью, по ее мнению, никак не могла блистать на балу. И дело не меняла внезапно обнаруженная связь с драконами. Что там той связи. Может, Ира — дальняя прапрапраправнучка младшего сына старшего брата деда правителя драконов? Что теперь, сидеть остаток жизни в городе под облаками?
В общем, если бы не распробованный секс, жизнь была бы ужасной. А так… Ну, слегка отвратна.