Читаем Невеста на уикэнд полностью

Мне необходимо было оказаться там, где есть люди, много людей, которым до меня нет дела, которые не будут успокаивать, отвлекать и уже одним своим существованием напоминать, что у меня всё совсем не хорошо. На вооружении у меня имелся разговорный английский и желание отвлечься от всего и вся. В кошельке лежали евро, которые я заготовила для нашей поездки, чтобы не чувствовать себя зависимой от Колчановского, но так и не потревоженные ни разу, потому что везде и за всё платил он, не желая слышать намеков на мою самостоятельность. Что ж, спасибо, дорогой мой шеф, что помогли мне не прокутить мой золотой запас.

Кто-то может подумать, почему я вообще не улетела, имея паспорт и деньги на билет? Я отвечу. Такая мысль у меня мелькнула, но я отказалась от нее, потому что всё еще помнила просьбу Кости и данное обещание. Сбежать — дело не хитрое и не всегда полезное. А я хотела разобраться в ситуации, чтобы расставить для себя все точки над «i» и понять, как жить дальше. Но оставаться в доме, где разговаривали или приглушенно, чтобы обсудить происходящее, не привлекая моего внимания, или же, напротив, преувеличенно громко и весело, чтобы отвлечь и показать, что всё в порядке, было невыносимо. Мне был просто жизненно необходим глоток свежего воздуха вдали от дома Поляковых. И я решила сделать его самым простым и доступным способом — я шла в бар.

Нет, я не хотела напиться и забыться, только понаблюдать со стороны чужой праздник жизни, попивая что-нибудь легкое и приятное. Бродить по городу в одиночестве не дало бы мне нужного результата. Погружение в себя вело к обиде, нехорошим фантазиям и бурному скандалу. Мне же хотелось избежать этого. Так уж лучше незнакомое место, чужие люди и возможность сконцентрироваться на наблюдениях за теми, кто будет рядом. Иначе я попросту сойду с ума от тех домыслов, что превращают мой мозг в фарш.

У бара я на мгновение остановилась, думая, стоит мне пересекать порог заведения в чужой стране или лучше вернуться под безопасный кров адвокатского дома и продолжить ходить из угла в угол под настороженными взглядами не моей родни? А если Костя уже там? И что тогда он скажет мне после стольких часов отсутствия? Что всё хорошо? У кого?

— Прекращай, — велела я себе и шагнула в гостеприимные двери питейного заведения.

Местечко оказалось уютным и пока полупустым, все-таки за окном продолжал течь день. Я сразу направилась к стойке, уселась на высокий стул и скользнула взглядом по стройным рядам разноцветных бутылок. Бармен — молодой худощавый мужчина, подошел ко мне. Он приветливо улыбнулся и поздоровался, разумеется, по-французски. Чтобы понять пресловутое «бонжур», знаний языка не требовалось, и я ему кивнула в ответ. Следующую фразу я поняла по смыслу, а может только подумала, что поняла, но так общаться было невозможно.

— Вы говорите по-английски? — спросила я.

— Да, разумеется, — перешел на английский бармен. — Чем могу быть полезен очаровательной мадемуазель?

— Давайте начнем с чашки кофе, — ответила я, улыбнувшись в ответ.

Вскоре передо мной стоял первый заказ, и бармен, как довесок к кофе.

— Вы не англичанка, — заметил он. — И не американка. Интересный акцент. Откуда вы?

— Из России, — ответила я, сделав первый глоток, и одобрительно кивнула: — М-м, вкусный кофе.

— Благодарю, — улыбнулся бармен. — Меня зовут Патрис, Патрис Леруа. Могу я узнать ваше имя?

— Вероника, — сказала я, рассматривая мужчину с большим интересом.

Он был по-своему интересен, даже, наверное, симпатичный. Несмотря на худощавость, Патрис не воспринимался, как хиляк, скорей, был жилистым. Пронзительные темно-карие глаза и нос с небольшой горбинкой, вкупе с удлиненным овалом лица, делали его похожим на… вампира. Не в смысле — страшный. В мсье Леруа было нечто завораживающее, притягательное. И если бы не синеглазый мерзавец, рвавший сейчас на клочки мою душу, я бы, наверное, даже пофлиртовала с этим французом. Хотя… Почему бы и нет? Откуда мне знать, чем сейчас занимается Колчановский? Да и в конце концов, я — свободная женщина, пока не доказано обратного. Тем более в темных глазах напротив читался явный интерес к моей персоне. Может от скуки, а может и вправду понравилась. Так почему бы и нет? И я снова улыбнулась Патрису.

Спустя час в баре прибавилось народа, и бармен всё чаще отвлекался от нашего разговора, текшего легко и непринужденно. Я уже знала, что Патрису двадцать четыре года, что он расстался с девушкой и уже месяц живет один. Между делом выяснилось, что у меня красивые глаза, похожие на изумруды, и очаровательная улыбка. Всё это было очень мило и хорошо отвлекало меня от опасных подозрений, но только пока мы разговаривали. А как только Патрис отходил, мысли, словно сорвавшиеся с привязи псы, кидались на мой разум, вгрызались в него, остервенело рыча, и я опять смотрела на часы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену