Читаем Невеста королевского зельевара полностью

К счастью, первые минуты хозяева особняка были настолько заняты ужином, что у меня нашлось время оценить талант их повара. Стоит ли говорить, что подобной пищи я не пробовала никогда? Мясо буквально таяло на языке, а в голове взрывались красочные фейерверки от неожиданных сочетаний вкусов, неизвестных мне до этого момента. Я не могла определить, из чего состоял тот или иной соус, какие овощи добавлены в салат и что именно было в том ароматном пироге с румяной корочкой. Но всё оказалось настолько вкусно, что я опомнилась лишь тогда, когда за столом вдруг стало напряжённо тихо.

Подняв взгляд от тарелки, я почувствовала, как кожу моих щёк залил горячий румянец. Как же стыдно-то!

– Милый, что же ты дорогую Эмму заставил так долго ждать, совсем проголодалась девочка, – сказала леди Виран, а я захотела провалиться сквозь землю. Нет, ну как так? Я же собиралась играть убедительно, но совершенно сошла с ума от царской пищи перед носом!

– После наших водных процедур не только у Эммы разгулялся аппетит. – Подмигнув мне, Риад подцепил вилкой кусок мяса и с довольным видом прожевал его, прикрыв глаза от видимого удовольствия. Он ещё и издевался надо мной!

Матушка Риада, очевидно, была настолько шокирована заявлением сына, что не нашлась что ответить. Прямой намёк на то, что случилось в купели, заставил интеллигентную леди замолчать, проглотив свой язык.

– Братец, неужели ты хочешь сказать, что принимал ванну с Эммой вместе? – спросила Клариса, широко распахнув свои красивые глаза цвета безоблачного неба.

Я всё же подавилась, а Риад, находившийся рядом, деликатно постучал меня по спине, помогая прийти в себя.

– Клариса! – дрожащим от негодования голосом воскликнула леди Виран. – Немедленно извинись перед нашей гостьей.

– Прошу прощения, Эмма. – Девушка посмотрела на меня таким взглядом, что я поняла – сестричка Риада не даст мне жизни в этом доме.

Как же хорошо, что это всё только игра и я не настоящая невеста лорда Вирана! Оставалось только посочувствовать будущей жене Риада – с родственничками ей явно не повезёт.

<p>Глава 3</p>

Как мы досидели этот ужин, я не знаю. Одним богам известно, чего стоило мне постоянно мило улыбаться змее-сестричке Риада, строить благочестивую леди перед матерью Риада и при этом не забывать выглядеть глубоко влюблённой в этого самого Риада.

К тому времени, как леди Лианна довела меня до гостевых покоев, где мне предстояло провести целую ночь, я настолько устала от притворства, что скулы сводило болезненной судорогой.

– Вот, я распорядилась, чтобы тебе подготовили ночную сорочку. Отдыхай, милая. А завтра мы с тобой как следует пообщаемся.

Подмигнув мне, она развернулась и ушла дальше по коридору, оставив меня на пороге спальни. А я с ужасом подумала, что не хочу, чтобы завтра вообще наступило.

Ещё и Риад, проклятый зельевар, чтоб ему колбой по лбу прилетело, самоустранился. Бросил меня на поруки своей матери, а сам остался в гостиной. Вот и как мне разыгрывать восторженную идиотку, когда он ведёт себя явно не как пылкий влюблённый?

Вздохнув, я закрыла за собой двери спальни и огляделась. На пузатом комодике стояла небольшая лампа, тёплое свечение которой дарило комнате сказочную атмосферу уюта и покоя. Мягкий пушистый ковёр под ногами ласкал обнажённые щиколотки. Я тут же скинула туфли, которые мне выдали вместе с платьем после моего неудачного заплыва в купальне, и с удовольствием пошевелила пальцами.

Если бы не семейство Виран, тут бы было очень мило. Я бы даже хотела здесь пожить… Но только без Риада, его сестрички и матушки. Вот уж точно с кем не захочется находиться под одной крышей дольше пяти минут!

В пансионе нас приучили к режиму, который мы худо-бедно, но старались соблюдать. Поэтому, несмотря на все ужасы сегодняшнего вечера, мой организм уже требовал положенного сна. Я быстро переоделась в просторную ночную рубашку из мягкого нежного шёлка и нырнула в кровать. И застонала от удовольствия. Как же хорошо! Это не постель, это ложе богини!

Я покрутилась, повертелась, наслаждаясь мягкими объятиями матраса и одеяла, а после легла на спину и уставилась на потолок. От света лампы на комоде причудливые тени играли настоящее сражение на потолке, украшенном фигурной лепниной. Мои веки стали тяжелее, и я уже почти провалилась в сладкую дрёму, когда меня встревожил резкий звук распахнувшегося настежь окна.

Вскочив с постели, я едва не запуталась в упавшем на пол одеяле. И замерла, разглядывая большого дымчато-серого кота, с самым невинным видом сидевшего на комоде возле лампы. Тот наклонил голову и посмотрел на меня с явным любопытством.

– Кот? – приходя в себя от шока, сообщила я в пустоту очевидную вещь.

– Человек? – повторил за мной кот, и я попятилась назад. Благо до кровати было недалеко, и я плюхнулась на постель, поражённая новостью о том, что кот говорит.

– Какая слабая, – хмыкнул кот и, лениво потянувшись, зевнул. – Так значит, это ты у нас та самая невестушка?

– А ты… вы… кто? – запнувшись, спросила я, не зная, как обращаться к говорящему животному.

Перейти на страницу:

Похожие книги