Читаем Невеста из пророчества (СИ) полностью

Он взял меня под руку, уже не заботясь о моем удобстве, и быстро пошел к лестнице вниз. Каблучки моих туфель выстукивали непривычную мелодию от соприкосновения с мраморным полом. Здесь все кричало о богатстве хозяина и о его высоком положении. И от этого становилось страшно, но ужас расцветал внутри еще и от осознания, сколь странно он отреагировал на обычный, рядовой вопрос…

<p>Глава 3</p>

Казалось, дракон вот-вот загорится, настолько горячей была его кожа. Несмотря на страх, мне было в высшей степени любопытно, по какой причине он так отреагировал на обычный по сути вопрос.

Внутренний голос упрямо твердил, что это каким-то образом связано со мной, но рассудок яро отрицал это. Предположим, тринадцатый дом уничтожен, а все знают — драконы всегда доводят начатое до конца. И будь это предположение верно, я бы сейчас не "наслаждалась" обществом его светлости.

Если же просто прервалась линия наследования, то почему на его лице была такая мука? Почему сейчас нет ни единого упоминания о тех драконах? Почему их имена не звучат из уст жрецов во время церемоний, подобно именам усопших лордов из двенадцати правящих родов, и из уст преподавателей истории?

Я кусала губы, силясь разгадать эту головоломку, но любое предположение разбивалось о непоколебимую каменную стену аргументов, которые мгновенно возникали в моем разуме.

Вопросов становилось все больше, и липкое, неприятное чувство водоворота, который утягивает меня в толщу воды, становилось все более явственным.

Возможно, этому ощущению способствовала быстрая речь лорда-протектора, впрочем, обращенная не ко мне.

Я моргнула и постаралась сосредоточиться на происходящем вокруг меня, и огляделась.

Мы с драконом стояли посреди просторного холла, в котором находились и другие люди. Лишь один из них, помимо его светлости, был драконом, и он стоял немного в стороне, в куда более расслабленной позе, чем обслуга.

— И, наконец, мой помощник, Норил, — юноша, стоящий немного поодаль, поклонился, и я кивнула ему, удерживаемая драконом от реверанса. — Он поможет освоиться тебе в доме, а заодно соберет свои вещи и подыщет себе новое жилье.

Норил нахмурился, но ничего не сказал, лишь сухо кивнув.

— Да, а Вас ожидают в зале советов, — сказал юноша.

Я отметила, что взгляд у говорившего — сама невинность, а вот его светлость взглянул на него с некоей долей скептицизма. Мой нежеланный муж своим взглядом будто бы спрашивал: "Не слишком ли очевидно ты меня выгоняешь из моего же дома?".

— Так же необходимо будет подготовить ее светлость к представлению совету, — Норил не спрашивал, он утверждал, будто это было прописной истиной. — Когда Вы планируете это мероприятие?

В глазах хозяина дома вновь блеснул гнев, и он резко мотнул головой, зыркнув на собравшуюся прислугу, которая быстро вышла из холла. Да уж, не ожидала я, что представление штату слуг пройдет столь незаметно для меня.

— Представления совету не будет, — резко ответил дракон, едва не прорычав эти слова.

Норил нахмурился, но кивнул. Было заметно, что юноша является своего рода голосом разума, и вот сейчас осторожно пытается подобрать слова:

— Ваша светлость, это традиция, — мягко заметил юноша. — Совет имеет право знать о Вашей избраннице, у нее будут обязанности и…

— Представления совету не будет, познакомятся на каком-нибудь приеме, — отмахнулся лорд-протектор. — Придешь ко мне после обеда, поможешь разобраться с документами.

Лицо Норила стало таким измученным, что я невольно пожалела его. Да, не повезло парню с начальником… Неожиданный кашель в паре шагов позади меня заставил вздрогнуть, и я оглянулась.

Передо мной стояла опрятная девушка в платье, практически полностью отражающем моё, только на незнакомке был передник. Она улыбнулась.

— Амолина, Ваша светлость, — тихим голосом представилась девушка. — Я буду Вашей личной горничной.

Кажется, я видела её, но какое счастье, что она решила вновь назвать свое имя.

— Пойдемте, я покажу Вам ваши комнаты, — улыбнулась горничная.

Я кивнула, ощущая себя куклой, которую хотят запереть в идеальном доме, так еще и нарядить в соответствии с последними модными веяниями. Опустив взгляд, я пошла за своей провожатой, мысленно благодаря Норила за то, что он увязался за мной следом.

Амолина взглянула на него через плечо со всем возможным недовольством, но промолчала. Юноша же ухмыльнулся, и я заметила его взгляд, остановившийся на тонкой талии девушки, идущей впереди нас. Как же захотелось толкнуть его в бок!

— Его светлость велел рассказать о порядке в доме и собрать мои вещи, — в последних словах послышалось расстройство, и мне было даже страшно подумать, по какой причине ему так не хочется уезжать из дома начальника.

— А Вы уезжаете? — стараясь скрыть радость, спросила Амолина, даже замедляя шаг.

— Я весьма опечален, что мне придется подыскать квартиру, — проворчал он.

Амолина лишь передернула плечами и пошла дальше, я же во что бы то ни стало решила узнать побольше о юноше, идущем по правую руку от меня. Хотя кто сказал, что он так молод? С учётом драконьей сущности он вполне может годиться мне в отцы, если не в дедушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги