Читаем Невеста из пророчества (СИ) полностью

Машинально натянув рукав на спускавшийся к пальцам рисунок, я хмуро взглянула на мужчину, кусая губы. Интересно, что она желает услышать? Что я не знаю этого господина и была бы счастлива прожить свою жизнь вдалеке от столицы, которая почему-то внушала суеверный страх?

— Она просто стесняется, — проговорил его светлость холодно, поднимаясь на ноги и делая шаг ко мне. — Бедная девочка не знала, как объявить Вам о том, что она оставляет должность. Пришлось вмешаться мне…

Мурашки пробежали по моему затылку от этого чарующего, бархатного голоса. Оправдывать себя я могла лишь тем, что даже миара Расх прониклась, куда уж мне, молодой и невинной девушке устоять перед драконьим обаянием?

— Вы прекрасно понимаете, моя супруга не может работать так далеко от Шарха, она должна быть в столице, — он внимательно посмотрел на меня и я покраснела. Казалось, он раздевал меня взглядом, оценивая, подходит ли ему такая супруга, ведь вчера я хоть и была в ночной сорочке, но она напоминала мешок. — Со мной… — закончил дракон, заставляя меня задрожать.

— Да, конечно, я все понимаю, — закивала хозяйка кабинета и улыбнулась. — Надеюсь, Эля не забудет наш пансион, в котором не только преподавала, но и училась, была лучшей студенткой на курсе и…

Закончить его светлость не дал, властно взмахнув рукой и прерывая женщину:

— Мои люди заберут твои вещи… жена, — он будто пробовал это слово на вкус и, казалось, с каждым разом ему это нравится все больше и больше. — Пойдем? Я покажу тебе наш дом, а после… У меня много дел.

Он говорил лениво, гипнотизируя меня своими желтыми глазами. На мгновение мне показалось, что рядом со мной не мужчина, превосходящий меня в росте на голову, и это несмотря на каблук на туфлях, а самый настоящий дракон. Существо, овеянное массой легенд и сказаний, о котором так мало знают простые смертные.

Под внимательным взглядом миары Расх я сделала шаг по направлению к мужчине и вложила свои дрожащие пальцы в его руку, и в этот же момент в его глазах полыхнул огонь, от которого стало не по себе. Сразу после этого меня закружил водоворот портала.

<p>Глава 2</p>

Постепенно окружающее пространство вокруг приобретало вид строгого мужского кабинета, обставленного дорогой изысканной мебелью. Получившая все же неплохое образование, я обратила внимание, что предметы интерьера имеют явно антикварное происхождение. Интересно, это свидетельствует о хорошем вкусе или напоминает хозяину кабинета о временах, когда он был молод?

Мой взгляд обратился к мужчине, и мне, признаться, было непросто сдержать сердитое сопение. Столь бесцеремонно, не попрощавшись с пожилой дамой, просто встать и уйти, так еще и забрать с собой одну из преподавательниц! Это совершенно не укладывалось у меня в голове.

— Вот и наш с тобой дом в Шархе, — он придирчиво осмотрел меня и нахмурился, у меня же от этого взгляда щеки запылали румянцем.

Именно так смотрят на девушек на невольничьих рынках — как на вожделенную собственность! Впрочем, в его глазах было что-то еще. Не совсем понятное мне. Тревога? Удовлетворение? Будто тень воспоминаний проскользнула по его лицу и тут же исчезла.

Его светлость махнул рукой, и вновь примерил маску безразличия и превосходства:

— Район, надо признать, респектабельный, — начал он без доли ложной скромности. — Так что очень прошу тебя, не выходи на улицу, пока у тебя не будет новых вещей. На тебе нет моего запаха, а брачная метка скрыта платьем.

Я нахмурилась, не совсем понимая, к чему он ведёт, но по своему обычаю продолжить он мне не позволил:

— Если тебя примут за обслугу, тебе же это не понравится, верно?

Мне почудился нажим в его словах, и я гордо вскинула голову, не обратив внимания на “лестный” отзыв о своей внешности. Я отлично знала, что привлекательна — водопад каштановых волос, большие карие глаза, прямой носик и полные губы. Да и фигурой меня природа не обделила.

Нет, сейчас меня задело даже не то, что он нашел платье безликим, или меня непривлекательной. Я попросту не хотела, не могла столкнуться вновь с его взглядом желтых глаз, погружаясь в которые я будто кожей ощущала растекающийся по мне мед.

— Уж лучше быть обслугой, — голос дрогнул: во взгляде дракона появилась плохо сдерживаемая злость, и в комнате запахло гарью, — чем Вашей женой!

Мужчина лишь покачал головой — казалось, что он ожидал чего-то иного, но никак не такой остроты. Он взял меня за подборок, опаляя кожу прикосновением горячих пальцев — казалось, они оставят ожоги.

— Для прислуги ты чересчур языкастая, — усмехнулся дракон, не останавливаясь в изучении моего лица. — Женушка…

Большим пальцем он провел по нижней губе, вызывая волну жара и стыд. Теперь я понимала, почему драконов боятся. От осознания их силы подгибаются колени, а женщины теряют голову от магического обаяния. Я закрыла глаза, ощущая, что основная его сила во взгляде и действительно, стоило мне погрузиться в темноту, как огонь внутри уступил место гневу.

— У меня есть имя, Ваша светлость, — холодно, не давая себе шанса вновь раствориться в его взгляде, произнесла я. — Элианель Сорг.

Перейти на страницу:

Похожие книги