Читаем Невест так много, он один полностью

  — Отец, а можно?.. — робко начал Лекс, но был перебит.

  — Я сейчас слишком устал, чтобы подписывать с вами договор, леди Эрика, — обреченно, но уже без злости ответил лорд и вытащил сложенный лист плотной гербовой бумаги. — Я вас услышал и, в целом, не против. Мы вернемся к разговору, когда оба отдохнем. И возможно, я проконсультируюсь с законником. — Быстро пробежав глазами по тексту, он встал и озвучил свое решение: — Вы моя невеста. Это так, мы с вами крупно влипли. Но к счастью, от нас не требуется немедленно назвать дату свадьбы, и мы можем назначить ее позднее. Скажем, через год. Или два. Или три... До тех пор мой дом в вашем распоряжении. И я беру вас на обеспечение, поскольку недопустимо, чтобы... Почему вы в таком виде, к слову? Мужская одежда? И для чего волосы так спрятаны под шарфом? Разве владения ди Элдре находились в шахстве?

  — Нет, что вы, — позволила я себе улыбку. — Напоминаю, я уже неделю пробираюсь в одиночестве после... потери сопровождения. Я скрывалась и... Но вы ведь пришлете ко мне портниху?

  — Разумеется. Лекс, проводи леди Эрику в... Спроси у Марио, куда ее заселить. Скажи, я приказал. Пусть отправит к ней кого-нибудь из служанок, если еще не всех распустили по домам. Леди, увидимся с вами позднее. Ах да, Лекс, сообщи Марио, что мой срочный отъезд отменяется. Ситуация изменилась.

  Я озадаченно подняла брови, услышав про прислугу. Что значит «если еще не всех отправили по домам»? У них тут совсем нет горничных, что ли? Осмыслить мне не дали, бастард маркиза ди Кассано подскочил из кресла, заторопился на выход, посматривая на меня с плохо скрываемым раздражением.

  А едва мы вышли в коридор, процедил:

  — Значит, мачеха моя будущая, да? Воспитывать будешь? А строила из себя... Я думал, ты нормальная!

  — Тебя какая муха укусила? — удивилась я, торопливо шагая за ним. — Я ведь тебе еще там, в кустах, сказала, что я невеста маркиза. Ты вот, кстати, не представился! Это нечестно!

  — Я думал, что такая же невеста, как и эти... Каждая из этих кур и гусынь себя называет невестой! Откуда мне было знать, что ты настоящая?!

  — Но я же сказала, что я ди Элдре.

  — И что? Какая разница, из какого ты рода? Подумаешь, еще одна юная аристократка старинной, но нищей фамилии.

  — Он не в курсе, — лениво обронил лорд Кассель, плывя за нами. — Оригинал договора утерян, никто не в курсе. Риккардо только слышал, но тоже думал, что это лишь одно из семейных преданий. Удивительно, что нашлась магическая копия. Иначе бы никто вам не поверил. А я, как понимаете, не могу являться свидетелем.

  Мне было что сказать призраку, по чьей вине я тут оказалась. Но я не могла при Лексе. Похоже, это действительно только мне повезло видеть фамильное привидение ди Кассано. И не только видеть, но и разговаривать с ним.

  — Марио, отец приказал, чтобы ты выделил комнату леди Эрике, — раздраженно сообщил дворецкому бастард хозяина виллы. — И велел прислать к ней портниху. А еще сказал, что срочный отъезд отменяется и он задержится.

  — Слава богам, — сначала вздохнул слуга. — Я уж думал, мне опять придется остаться с этими... кхм... невестами в одиночестве.

  Лекс не удержался и прыснул от смеха, а дворецкий вспомнил о своих обязанностях и повернулся ко мне.

  — Леди, сейчас у нас некоторая проблема со свободными комнатами из-за наплыва гостей. Поэтому я не могу предложить вам ничего.... достойного. — Говорил он вежливо, но взгляд, скользивший по моему весьма пострадавшему во время дороги наряду, ясно выражал, что именно он думает об очередной свалившейся на этот дом девице.

  — Проситесь в правую башенку, — посоветовал Кассель. — Там никого никогда не селят.

  Я быстро глянула на него, приподняв бровь и давая понять, что жду пояснения.

  — Там при жизни обитал я. Но я же вроде как фамильное привидение, поэтому гости боятся внедряться на мою территорию. А членам семьи и так места хватает.

  — Я всё понимаю, Марио, — мягко обратилась я к дворецкому. — И не обижусь, если вы поселите меня в башню. Мне показалось, в правой никто не живет. Я могу занять ее.

  — Ты что?! — подпрыгнул Лекс и вытаращился на меня. — Не вздумай. Это покои призрака! Он там... Ужас... И вот!

  — Лекс, в твоем возрасте пора бы уже понимать, что бояться нужно живых. А привидение... В конце концов, именно из-за Касселя ди Кассано я тут.

  Поджав губы, я взглядом передала тому, что именно думаю на этот счет.

  — Ах, да подумаешь! — отмахнулся непробиваемый и беспутный при жизни аристократ. — Мы с Ла́урой считали, что это будет не только весело, но и полезно. Сами подумайте! Ведь так мило было бы, если б наши дети заключили брак. А уж снятие проклятия, так это вообще. Всё же муж моей дорогой Лауры был потрясающей скотиной! Так нагадить и проклясть моих ни в чем не повинных потомков... Правильно я сделал, что прикончил этого рогоносца на дуэли. Но никто же не предполагал, что столько поколений в наших с ней родах будут рождаться потомки одного пола, которых никак нельзя поженить.

<p>Глава 3</p>

  Я исподтишка погрозила ему кулаком, при этом мило улыбаясь Марио:

  — Так вы меня проводите? Я бы хотела отдохнуть с дороги.

Перейти на страницу:

Похожие книги