Местный падеж — обычно употребляется с предлогами «при», «в» и «на». Характеризующий вопрос: где? «В лесу, в аэропорту». Казалось бы, предложный падеж. Но предложный падеж дал бы окончание «е» — «в лесе, в аэропорте», но мы так не говорим. На язык не ложится даже вопрос «в чём?» по отношению к лесу или аэропорту. Мы спросим: «Где?» Или — «о чём?» Можно «рассказать о лесе», но вот погулять — только «в лесу». Интуитивно мы чувствуем ткань и логику языка.
Помните фразеологизм «Врачу, исцелися сам!» (церковно-славянский, на латыни: Medice, cura te ipsum)?
Что это за «врачу»? Это звательный падеж! В некоторых языках, например в чешском, он сохранился в полной мере.
Несколько лет назад я услышала, как моя чешская знакомая зовет своего пса по кличке Арчик:
— Арчику! Арчику!
— В чешском есть звательный падеж? — сразу заинтересовалась я.
Оказалось, да, есть и он образуется так же, как «врачу» из фразеологизма.
Звательный падеж: «Отче, княже, старче…»
«Чего тебе надобно, старче?» — спрашивала старика золотая рыбка в «Сказке о рыбаке и рыбке» Пушкина.
Сейчас, конечно, чаще используется новозвательный падеж: «мам, пап, Танюш, Саш…»
Обращали внимание, что про вкус или запах мы можем сказать только так: «вкус чая», «запах сыра». А вот налить можно и чая, и чаю, отрезать и 100 граммов сыра, и 100 граммов сыру, положить в тарелку и риса, и рису? «Чаю», «сыру», «рису» — это отделительный или частичный падеж, потому что мы отделяем часть напитка или еды от целого (от головки сыра, от чая в чайнике, от риса в кастрюле). И раньше по правилам можно было предложить гостю только «чаю», «сыру», «кефиру», «рису». Современные нормы допускают обе эти формы
Сейчас окончание «у» мы чаще используем при употреблении уменьшительно-ласкательной формы слова: «Отрезать тебе сырку?», «Положить тебе риску?»
В русской речи не менее 15 падежей (скорее всего, 16) — не только было, но всё ещё есть. Лично я бы некоторые падежи «восстановила в правах» — они делают нашу речь более точной. А я — за ясность и точность!
Не буду расписывать все падежи, которые «как бы есть и как бы нет». Будет намного интереснее, если некоторые открытия вы сделаете сами.
Вы легко заметите в русской речи и те падежи, которые не изучают в школе, и ещё много интересного — если будете слушать внимательно.
Вот вам для разминки небольшая загадка. Нас учили, что к первому склонению относятся имена существительные мужского и женского рода с окончаниями «-а» и «-я». И среди одушевлённых существительных мы легко найдём примеры: мама, папа, тётя, дядя, Света, Петя… А как насчёт неодушевлённых имён существительных мужского рода? Можете вспомнить примеры? Присылайте мне свои ответы через форму обратной связи сайта аksenova.ru! Разгадывать загадки языка — это так увлекательно!
А пока я, Мария Аксёнова, прощаюсь с вами и желаю никогда, ни при каких обстоятельствах не терять дара речи!
Список литературы
Мир энциклопедий Аванта +. Деньги мира. М., 2010.
Словарь международных финансовых, валютных, биржевых терминов и понятий. М., 1991.