—
—
—
—
—
Мы подъехали к Хранителю с юга ранним-ранним утром. Его хижина стояла в пятидесяти футах от недавно открывшейся трещины, а в пятидесяти милях на рассветном небе стал виден Квейткель, священная гора, подпирающая, словно голубовато-белый столп, западный край небосклона. Увидев на юге наши нарты, Хранитель, должно быть, принял нас за охотников-деваки, едущих домой. Мы рассчитывали именно на это, потому и свернули к югу. Но даже если бы он догадался, кто мы такие, у него уже не оставалось времени наморозить полозья, уложить шкуры и припасы (как бы мало их ни осталось), запрячь собак и бежать. Мы въехали в его лагерь с первым светом, и он учтиво ожидал нас на пороге, держа по девакийскому обычаю кружки с горячим кровяным чаем.
— Ни лурия ля! — воскликнул он. — Ни лурия ля! — В белой шубе, капюшон которой скрывал почти все лицо, кроме черных глаз, вид у него был сторожкий, как у волка.
— Ни лурия ля! — ответил я.
Его голодные собаки выскочили из туннеля хижины и с лаем бросились к нашим, обнюхивая их и облизывая их черные носы. Хранитель, должно быть, сразу узнал мой голос и понял, что упряжка у нас городская: уж очень радушно наши собаки виляли хвостами и высовывали красные языки, отвечая на приветствие чужих. Он поставил кружки с чаем в снег, не обращая внимания на самого крупного своего пса, который тут же принялся лакать приготовленный для нашей встречи напиток. Капюшон он откинул назад. На гладком, коричневом, блестящем от жира лице виднелась печать мрачного юмора и покорности судьбе.
— Итак, бастард Рингесс выследил меня. Или мне следует называть тебя «лорд Рингесс»? Ха!
Не успели мы остановиться, как Соли соскочил с нарт, занеся копье и целя им в живот Хранителю.
— Леопольд, так ты помирился со своим сыном? — сказал тот. — И Город еще стоит? Как это вам удалось спастись от моей старой бомбочки?
Соли скрипнул зубами так, что кровь хлынула из носа. Я видел, что он не решается пронзить Хранителя копьем, и поэтому сказал:
— Погоди!
— Вот это верно сказано: погоди, — отозвался Хранитель.
Я вкратце рассказал ему, что часть Города разрушена, что моя мать и еще шесть тысяч погибших заморожены в братской могиле. Рассказал, как мать заслонила меня от ножа в руке его клона.
— Так я и знал, что эта бомба старая, — сказал он. — Слишком старая.
— Ты убийца, — сказал Соли и уперся отставленной назад ногой в снег.
— Хорошо, вот он я — убийца, настигнутый и окруженный убийцами.
Соли покрепче стиснул копье. Я был уверен, что он вот-вот убьет Хранителя. Программы убийства уже работали в нем. Но он удивил меня. Он смерил Хранителя взглядом и спросил просто:
— При чем тут Город? Город, который ты основал три тысячи лет назад, — это правда?
Хранитель, выдохнув облачко пара, повернулся ко мне.
— Значит, ты побывал в богине, и она говорила с тобой. Что она тебе сказала про меня, а, Мэллори?
— Что ты самый старый из людей и прожил много тысяч лет.
— Так сколько же мне лет? Что она сказала?
— Сказала, что в Век Холокоста ты по крайней мере уже жил.
— Я стар, это правда.