Читаем Never Tell полностью

— Похоже, ваш напарник понимает, что я хочу сказать, детектив Хэтчер. Некоторые из моих коллег будут пытаться оспаривать вашу компетенцию. Возможно, они уже просили вас уехать отсюда. На мой взгляд, вы вправе искать ответы на оставшиеся у вас вопросы по поводу того, что могло произойти в этом городе. Я не буду препятствовать вам в этом.

В этот момент они услышали доносившийся из коридора возбужденный голос:

— Моя жена! Где моя жена? Эдриен Лэнгстон! Я должен видеть ее! Эдриен! С ней все в порядке?

Детектив Ховард открыла дверь в коридор:

— Вы мистер Лэнгстон? Очень хорошо, сэр. Не волнуйтесь, все в порядке. Ваша жена находится здесь. Думаю, самое время отправить ее домой.

Она провела его мимо них к комнате для допросов, и Джордж, казалось, не заметил их присутствия. Открылась дверь, и он бросился к своей жене, упал перед ней на колени и заключил ее в объятия.

Ховард громко вздохнула.

— Как я уже сказала, остальное — это уже ваши проблемы. Но если хотите знать мое мнение, Мистер Лэнгстон совсем не похож на человека, подославшего уголовника, чтобы тот убил его жену. Он выглядит даже еще более напуганным, чем его жена спустя пятнадцать минут после того, как убила человека.

Судя по всему, супругов ничуть не заботило то, что трое детективов наблюдали за их воссоединением через окно. Джордж неловко обнимал все еще сидевшую на стуле жену, укачивая ее, словно младенца. Наконец Эдриен, словно очнувшись, слегка отстранилась назад и принялась вытирать слезы, которые текли по лицу ее мужа.

— Где Рамона? — спросила она его.

— Я сказал ей, что у меня аврал на работе. Я знал, что ты захочешь сама ей все объяснить.

Он вновь крепко обнял Эдриен. Если Джордж Лэнгстон только изображал тревогу за свою жену, он был дьявольски талантливым актером.

— Будьте осторожны, — сказала Ховард. — В это время на шоссе одни пьяные.

Элли взглянула на часы. Три часа утра, а им еще предстояла долгая дорога обратно в город.

— И у меня есть для вас на прощание сюрприз. Мы нашли рядом с домом Лэнгстонов «Малибу» выпуска две тысячи четвертого года, зарегистрированный на имя Гриско, по тому же адресу, что и его водительские права. Похоже, это жилье его родственника. В салоне нет ничего интересного, кроме записей маршрута, с помощью которых он отыскал дом Лэнгстонов, и по ним вы сможете установить, где находится его жилище.

— Вы не будете это проверять?

Ховард взглянула на Рогана:

— Пожалуйста, объясните вашему напарнику, что я оказываю вам любезность.

Роган вымученно улыбнулся:

— Поверьте мне, она благодарна вам за это.

— Ну хорошо. Сообщите мне, если узнаете что-нибудь, что могло бы представлять для меня интерес. И я позвоню вам, когда наш заместитель окружного прокурора выяснит все об этом плохом парне. Похоже, мне следовало бы потребовать от вас выписать чек.

Солнце уже вставало, когда Элли наконец добралась до своей спальни. Она надеялась увидеть в квартире Макса. Однако ей пришлось спать одной, и она утешала себя тем, что рано или поздно привыкнет к одиночеству.

<p>Глава 51</p>

На следующий день в одиннадцать утра она все еще зевала.

— Черт возьми, Роган. Говорю тебе, я сейчас лопну. У меня нет выбора. Я ничего не могу сделать.

— Это отвратительно. И официально заявляю — ты отвратительная личность.

— Господи, нельзя быть таким гермофобом.[19] Я вымою руки, когда все закончится.

— Не рассчитывай на то, что там будет мыло. И смотри аккуратнее, а то как бы тебе не пришлось ехать домой.

Элли в нерешительности постояла перед дверью туалета в квартире Гриско. Ванная, как и все остальные помещения, была грязной. Она старалась не обращать внимания на желтые полоски под ногами.

Роган оказался прав. Единственный кусок мыла лежал в покрывшейся плесенью душевой кабине, но она не осмелилась прикоснуться к нему, поскольку он явно прикасался к телу хозяина квартиры. Элли нашла в кухне флакон с жидким мылом, и, вымыв руки, вытерла их о брюки.

— Говорил тебе, что это будет неприятно, — сказал Джей Джей.

— А все ты и твой «Старбакс».

Нет, это был последний раз, когда она пила «Венти Американо», перед тем как отправиться в пристанище бывшего заключенного. Теперь только обычный кофе и чашка нормального размера.

Детективы отыскали квартиру Гриско, как и посоветовала им Ховард, с помощью записей маршрута до Ист-Хэмптона, найденных в его автомобиле. Он жил на Девяносто Первой авеню в Ямайке, Куинс. Хэтчер взяла на себя северную часть дома, Роган южную. Четвертая дверь, в которую она постучала, принадлежала доброжелательному пожилому мужчине. Он и не подозревал, что новый жилец, занимавший квартиру над его гаражом, был отбывшим срок заключения убийцей.

Домовладелец подтвердил, что Гриско снял грязную меблированную квартиру всего шесть дней назад. Он также подтвердил, что Гриско жил один. Теперь, поскольку одинокий жилец был мертв и не мог осуществлять право на неприкосновенность своей частной жизни, санкция на обыск им не требовалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги