На следующее утро вся школа гремела о том, что «надменная Блэк» выручила двух однокурсников и гриффиндорца. Половина не верила, трети было до лампады, остальные уважительно шептались. Эд Лафнегл относился к тем, кто не поверил ни на йоту, несмотря на уверения Арти и Лины. Но сестру он не слушал из принципа, а почему отмахивался от друга, я не знаю. Ну и фиг с ним, козёл он, что сказать? Мы как раз обсуждали факт, что Эд просто предвзято ко мне относится, когда к нам подошла староста факультета и передала мне список «моих планов на неделю». А я думала, что мне дадут одно задание и растянут его на неделю. Ан нет! Ассорти! Я пробежала глазами по пергаменту. Мда-а-а… В субботу чищу награды, а в воскресенье отработка у Слизнорта. — Чистка наград? Мари, я понятия не имею, как ты там будешь справляться, — воскликнула Лина. — Ты же никогда ничего не делала своими руками! — Да брось! Домовики могут, маглы могут, другие могут. А я что, рыжая? — Нет, ты брюнетка, — заметил Арти, дёрнув меня за хвост, спускающийся до лопаток. — Справлюсь! — заявила я, заехав Арти локтём. — Ну, что у тебя сегодня? — спросил парень, растирая грудь, в которую я попала. — Хм, — я заглянула в список. — Сегодня час у Филча. Разбор архива. Ску-у-ука! Первые три дня прошли неплохо. Чистка котлов в четверг и уток в пятницу были весьма неприятны, но Слизнорт развлекал меня рассказами о его «коллекции» знаменитостей, по-видимому, не оставляя надежды заполучить меня всё-таки в эту самую коллекцию. Признаться, многие были весьма забавным, а местами и жуткими. Но один раз он целую отработку втирал мне про какого-то своего любимого ученика прошлых лет. Том Риддл, кажется. Я половину не слушала. Но всё равно эти дифирамбы меня выбесили. В субботу я сидела в зале наград. Кубки, значки, награды, медали, кубки, значки, награды, медали… В голове уже всё плыло. Но я продолжала упорно натирать заслуги учеников прошлых лет. Иногда заглядывал Филч, чтоб проверить, как я работаю. Раздражало. Поэтому, когда в очередной раз скрипнула дверь, а я полировала табличку победителя в школьном турнире в игре «Плюй-камни», мне самой хотелось плеваться. Или огреть кого-нибудь той же самой табличкой! Не оборачиваясь, я крикнула: — Да без магии! Без магии! — Зря. С магией быстрее и интереснее. Так, то ли Филч подобрел и помолодел, либо у меня гости. — Ремус, Мерлиновы колготки! Я ведь могла в тебя зарядить чем-то! Ты какого здесь делаешь? Я только что догадалась, что не видела мальчика три дня, с тех пор как мы разбежались по гостиным. — Ну, мы все виноваты, поэтому нечестно, что ты тут одна корячишься, — пожал он плечами. — А вчетвером мы быстро справимся. Да и всяко веселее. — Вчетвером? — уточнила я, обводя взглядом зал наград, где кроме нас никого не было. Дверь снова открылась, и в комнату вошли Арти и Лина. — Ты-то зачем пришла? — накинулась я на подругу. — Без тебя день рождения не в радость. — Она пожала плечами. — А вчетвером быстренько справимся и свалим праздновать. — Нет, — я покачала головой. — Я не для того тебя отмазывала, что бы ты тут сидела и чистила всю это блестящую дребедень. К тому же вы не боитесь, что Филч застукает? — Ну на этот случай у меня есть мантия Джима, — сказал Ремус, продемонстрировав нам сию одёжку. — Только на сей раз он не в курсе. — Не боишься, что он тебя убьёт? — хмыкнул Арти. — Да нет, он добрый. Хоть и…непоседливый. — Это мягко сказано, — фыркнула я, вручая им тряпки. — Ну, вперёд и с песней! — Какой песней? — Да хоть с гимном Хогвартса — так патриотично! — заявила Лина. Подругу к тряпкам я так и не подпустила. Поэтому я и мальчики работали, а Лина рассказывала о том, как празднуют дни рождения маглы. То и дело от меня можно было услышать недоумённые возгласы: — И зачем звать какого-то придурка с разукрашенной рожей, если можно нарядить домовика? — Разбивать бумажного ослика? Зачем? Можно же приманить конфеты магией! — Бассейн с яблоками?! Мерлин! Волосы ведь намокнут!
Ребята смеялись и говорили: «Вот что значит, воспитание в волшебной аристократической семье»