Читаем Never Back Down 2 (СИ) полностью

— Рано, — вновь улыбнулся мужчина. — Всему своё время. Убить тебя слишком просто. А человек, поставивший на уши весь аврорат и штаб Пожирателей Смерти, зверски расправившийся с пятью людьми, двоих сведший с ума и обративший в прах около полудюжины за одни сутки… Нет, такой человек простой смерти не заслуживает.

Если он пытался меня запугать, то ему это удалось. Хотя в последнее время бояться за собственную жизнь стало таким привычным делом…

— Ладно, делай со мной, что хочешь, — медленно произнесла я. — Но не трогай остальных. Игра так игра, но не впутывай в это…

— Нет уж, — оборвал он меня. — Иначе неинтересно. Тик-так, Марисса, маятник запущен для всех.

***

— У тебя скоро войдёт это в привычку, — сказала Лина, протягивая мне чашку чая.

Мы сидели в кабинете профессора Дамблдора. Сам директор, допросив меня, удалился ненадолго. После его ухода на столе появился чайный сервиз, горячий чайник и гора бутербродов. Я была зверски голодна. Пока Лина возилась с чайником, я один за другим уписывала бутерброды, пока не начала икать.

Лина и Эд нашли меня на подходе к Хогсмиду. Я не имела понятия, сколько я добиралась до деревни от пещеры через глухой лес и разыгравшуюся бурю. Мне повезло, недалеко от пещеры я нашла тропинку среди деревьев, которая вывела меня к железной дороге. Там я по шпалам почти дошла до Хогсмида, да вот только сил не хватило. Я была голодна, устала, несколько раз я спотыкалась в темноте, разбила в кровь руки и колени. Живот сводило судорогой, ноги молили об отдыхе, но об остановке посреди леса у железной дороги в незнакомом месте не могло идти и речи. В конечном итоге меня нашли лежащей без сознания около рельс. Видимо, мне хватило сил и благоразумия отползти с путей.

После того, как мой похититель меня покинул, аппарировав, в голове царила звенящая пустота. Нет, мысли были, но они были настолько не по делу, что я не обращала на них внимания. Я понятия не имела, что тут можно предпринять. Как можно бороться с недосягаемым? Как можно предугадать действия человека, о котором я решительно ничего не представляю? Да, он азартен, умён и крайне опасен. Но мне неизвестны его методы, его мотивы, средства достижения цели и сама цель. Хотя нет, цель предельно ясна — моя смерть.

Так же ему было слишком многое известно: про ликантропию Ремуса и наши вылазки в полнолуние, про моё альтер-эго, мои сны, про случившееся в лесу… Откуда бы ему знать? Только если он всё это откопал в моей голове…

И ясно ещё и другое: в опасности все. Я предупредила об этом директора, но что тот мог предпринять — непонятно.

— О чём ты? — икнув, спросила я.

— Похищения. В который раз мы тебя по лесам, да по горам разыскиваем? Третий? И это только с лета.

— Как будто я сама себя похищаю, — буркнула я и сделала большой глоток чая. – Мне, знаешь ли, это тоже ехало-болело. Я хочу нормальной жизни, чтобы самой большой опасностью было обнаружить в сумке живую мышь или упасть с лестницы. А не похищения, угрозы и прочая фантасмагория.

— Зато жизнь нескучная, — сквозь полудрёму выдал сидевший в соседнем кресле Эд.

— Да? Нравится? Махнёмся? — оскалилась я.

— Не, ты в это влипла по уши, тебе и выкручиваться.

— С нашей помощью, — с нажимом закончила за него Лина, бросив укоризненный взгляд на брата.

— Да с нашей, с нашей, — отмахнулся тот. — Если сможем, конечно.

— Тут Эд прав, не думаю, что вы сможете мне помочь, — сказала я. — Ищейка играет со мной, используя вас. Мы не знаем, каким будет его следующий шаг.

— Мы хотя бы попытаемся, — сказала Лина, хлопнув меня по плечу.

— Почему Ищейка? — спросил Эд.

— Он в первой записке написал: «Прячься, Ищейка уже берёт след» . Думаю, себя он так и окрестил.

— Ну, или просто пафосное слово, чтобы в ритм стишка попасть, — зевнул парень.

— Какая разница? Надо же его как-то называть.

— Ладно, честно говоря, мне как-то плевать, как ты там его называешь, — буркнул Эд. – Мне, между прочим, из-за тебя влетело! Я говорил, чтобы ты далеко не уходила? Говорил! А в итоге снова рыскали по лесу, как будто дел других нет.

— Ох, как же Бетти с тобой повезло, — прошипела я. — Сразу видно: рыцарь в сияющих латах, готовый поспешить даме на помощь!

— У Бетти самая большая беда — «О» по Зельеварению. Тут латы ни к чему, да и я не помощник. А нужен рыцарь — обратись к Джастину. Он тут же оседлает коня и бросится очертя голову в любое пекло. А меня от этого уволь!

— Это грубо, — покачала головой Лина.

Я поджала губы. Почему-то было обидно.

— Больно надо, сама справлюсь, — буркнула я. Конфликт зрел, но орать на Эда не было ни сил, ни желания.

Вернулся директор, заявил, что округу прочёсывает Министерство, так что переживать нечего. Вот только походы в Хогсмид временно придётся прекратить, ибо это уже второй инцидент за месяц. Печально, конечно, но что поделать?

Перейти на страницу:

Похожие книги