– Бедный Джой, – сказал Джим, – хороший он был парень, этот коротышка. Столько побоев претерпел… Он мне отца напоминал, такой вспыльчивый…
– Не надо его жалеть, – упрекнул Джима Мак. – Если бы он знал, что сделал, он был бы горд, как петух. Всю жизнь Джой хотел повести за собой людей. И вот сейчас мечта его сбудется: он поведет людей, хоть и из гроба.
– Как теперь будет со скэбами, Мак? Ведь целая группа скэбов доставлена на нашу голову.
– Конечно, доставлена. Но многие из них струсили. Как и кое-кто из наших струсил. В результате мы имеем примерно столько же людей, сколько в самом начале. Видел, как они под вагоны лезли и убегали? А теперь посмотри на этих парней. Они просыпаются! Их словно горючим поднакачали. Такие парни представляют опасность.
– И копам это было известно, – сказал Джим.
– Известно, черт их дери! Когда толпа движется бесшумно, значит, дело принимает серьезный оборот и копам лучше не мешать, а уступить дорогу.
Они подошли к усадьбе Андерсона.
– Что будем теперь делать, Мак?
– Ну, похороны устроим и начнем пикетировать. Сейчас все придет в норму. Скэбов грузовиками навезут.
– Ты все еще надеешься на успех, Мак?
– Не знаю. У них в долине все схвачено. Не подкопаешься, черт их дери. Не так трудно сорганизоваться, когда в руках у нескольких людей всё – и земля, и суд, и банки. Они могут прекратить кредитование, в два счета отправить под арест кого угодно, взятками подкупать направо и налево.
Грузовичок Дейкина миновал ряд машин и, завернув, встал на место. Лагерная охрана, дружно снявшись с постов, потянулась к прибывшим, стала группами собираться вокруг них. Люди вновь и вновь слушали историю о том, как все было. Доктор Бертон поспешил к грузовичку Дейкина. Лондон тяжело поднялся к нему навстречу. На обтянувшей широкую грудь Лондона синей рубахе виднелись полосы крови из ран Джоя. Едва взглянув на Джоя, Бертон спросил:
– Убили, да?
– Да, настигли-таки.
Бертон сказал:
– Отнесите его ко мне в палатку. Я осмотрю тело.
Откуда-то из-за палаток донесся хриплый захлебывающийся вопль. Похолодев, все обернулись на этот звук.
– О, это там свинью режут, – пояснил Бертон. – На одной из машин свинью живую привезли. Отнесите ко мне тело.
Лондон, устало наклонившись, вновь поднял на руки тело Джоя. Толпа последовала за ним и сгрудилась вокруг большой армейской палатки. Мак и Джим прошли внутрь. Они молча глядели, как доктор, расстегнув заскорузлую от крови рубаху Джоя, обнаружил рану на груди.
– Вот она. Это его и убило.
– Узнаёшь, док?
Бертон вгляделся в изуродованное лицо.
– Вроде видел его раньше.
– Уж конечно. Это Джой. Сколько раз, черт возьми, ты его латал. Каждую косточку небось ему на место ставил.
– Ну, на этот раз ничего не поделаешь. Маленький был, а крепкий. Вам придется в город его отправить. Как полагается, коронеру.
– Если отправим, они его похоронят, спрячут, – возразил Лондон.
– Можно послать парней, проследить, чтобы вернули тело, – сказал Мак. – Пусть пикетируют морг до тех пор, пока не получат тело обратно. Эти чертовы «бдительные» просчитались и сейчас осознали это.
В палатку, приподняв полотнище входа, вошел Дейкин.
– Свинину жарят, – сообщил он. – Быстренько они со свиньей управились.
– Дейкин, можешь сделать так, чтоб парни соорудили нечто вроде помоста? – спросил Мак. – Нам нужно место, куда гроб поставить. Ну и речи произносить, как с трибуны.
– Хотите шоу устроить, да?
– В самую точку, Дейкин. Но понимаешь ты все неправильно. Какое оружие у нас имеется? Камни и палки. Даже у индейцев, и тех были луки и стрелы! А попробуй мы одно какое-нибудь ружьишко раздобыть для обороны, они тут же войска высылают, как же! Революция на пороге! Нам чертовски не хватает оружия, средств для борьбы. И приходится использовать все, что только можно. Этот коротышка был моим товарищем. Можешь поверить, он хотел быть полезным всеми способами, какие только есть. Вот мы и должны им воспользоваться. – Мак помолчал. – Неужели непонятно, Дейкин? Устроив показательные похороны, мы перетянем на нашу сторону чертову уйму народа! Мы должны завоевать общественное мнение!
Лондон медленно кивнул:
– Парень прав, Дейкин.
– Ладно. Если и ты этого хочешь, Лондон. Наверно, кто-то должен будет сказать речь, но я этого делать не буду.
– Ну а я скажу, если надо будет! – выкрикнул Лондон. – Я видел, как этот коротышка за нас выступил! Видел, как подстрелили его! Я скажу речь, если ты отказываешься!
– Похоже, первая ласточка, – пробормотал Бертон.
– Что?
– Ничего. Болтаю просто. Лучше заберите тело и передайте его коронеру.
– Я ребят из моей охраны пошлю, чтоб проследили, – сказал Лондон.
– Мак! – послышался снаружи голос Джима. – Выйди! Андерсон хочет тебя видеть.
Мак поспешил наружу. Рядом с Джимом стоял Андерсон. Он казался усталым и постаревшим.
– Мерзкую штуку вы вытворили! – яростно начал он.
– Что случилось, мистер Андерсон?
– Вы обещали нас защитить, да?
– Конечно. Обещали. Наши ребята не заботятся о вас? В чем дело?
– Скажу в чем. Вчера вечером шайка бандитов сожгла фургон Эла. Они напали на Эла, сломали ему руку и шесть ребер. И дотла сожгли закусочную.