Читаем Неужели мало спасающихся? полностью

"Если бы Царство и геенна с самого появления добра и зла не были предусмотрены в сознании благого Бога нашего, тогда не были бы вечными помыслы Божии о них; но праведность и грех были известны Ему прежде, чем они проявили себя. Таким образом, Царство и геенна суть следствия милости, которые в своей сущности задуманы Богом по Его вечной благости, а не <следствия> воздаяния, даже если Он и дал им имя воздаяния.

Если бы мы, опять же, говорили или думали, что <это> действие не преисполнено любви и милосердия, это было бы мнением, исполненным богохульства по отношению к Господу Богу нашему."(II,39.22)

"ни демоны не останутся в своем демоническом <состоянии>, ни грешники – в грехах своих; но к единому равному <состоянию> совершенства по отношению к Своему собственному Бытию намеревается Он привести их – <к состоянию>, в котором святые ангелы находятся сейчас, в совершенство любви и бесстрастного сознания" (II,40,4)

1.2.1 Высказываются сомнения в принадлежности заключительных трактатов 2-го тома прп. Исааку – см. статьи иеромонаха Никона (Скарга) «Бичом любви» и «Второй том преподобного Исаака Сирина. Текстологический обзор изданных трактатов на русском языке». Есть и более радикальное мнение – что весь 2-й том прп. Исааку не принадлежит.

О. Георгий Максимов в статье "Вечны ли адские муки" замечает, что "та специфическая интерпретация идеи «всепрощающей» Божией любви, являющаяся исходным пунктом эсхатологического богословия Псевдо (?) Исаака Сирина, встречается не только в 39–40 беседах, но является сквозной для всего 2-го тома и при этом ни разу не встречается в томе 1-ом."

А.И. Сидоров также высказывает сомнения в принадлежности прп. Исааку ряда трактатов 2-го тома («Разумный воздержан в писаниях своих. По поводу книги иеромонаха Илариона (Алфеева) «Мир Исаака Сирина»»), кроме того, обращает внимание на "сослагательное наклонение, в котором высказываются Исааком (или неизвестным автором Бесед 39–41) указанные воззрения. Оно показыва¬ет, что здесь высказываются не более чем частные мнения. И именно в качестве таковых они и должны рассматриваться."

Однако митр. Иларион в защиту принадлежности всего 2-го тома прп. Исааку приводит аргумент источниковедческий, который на корню подрубает все отвлечённые построения критиков. «Беседы из 2-го тома преподобного Исаака полностью или частично содержатся в общей сложности в девяти известных сегодня науке рукописях» ("Духовный мир преподобного Исаака Сирина"; "Введение. Исаак Ниневийский как духовный писатель церкви Востока").

Сомнения критиков, кажется, связаны во многом с тем, что они (как, кстати, и автор этих строк) пользовались переводом, сделанным с исправленной (западно-сирийской) редакции 1-го тома, известном как «Слова подвижнические». (Хотя ставить точку в столь серьёзной научной дискуссии никак не входит компетенцию автора данных строк, сам автор, поражённый тонким, глубоким и исключительно подробным исследованием митр. Илариона, в этом вопросе всецело «внемлет арфе серафима».)

1.2.2 Оригеновскую идею о приведении всех Богом к равному состоянию всё же неожиданно слышать из уст прп. Исаака, если вспомнить как ярко у него звучит противоположенная идея преимущественного избрания Богом: «знаю, что никто не возлюблен Тобою паче меня, и потому возвеличил Ты меня над многими. И дал мне познать чудные и славные силы Твои так, как не дал ни одному из другов моих, апостолов. И наименовал меня «сосудом избранным» (см. Деян. 9, 15), как могущего сохранить чин любви Твоей … для Тебя не столько важно то, чтобы множилось наипаче дело проповеди Евангелия Твоего в мире, сколько то, чтобы мне была польза от искушений моих и чтобы душа моя сохранилась у Тебя здравою» («Слова подвижнические», слово 47).

В то же время 1-м трактате Второго тома (который по крайней мере у о. Никона сомнений не вызывает) есть слова о "надежде, которая уготована роду людскому в новом веке, особенно же христианам"(II,1,37), что, с одной стороны, является как будто намёком на апокатастасис, но, в то же время, христиане здесь выделены, в отличие от уравнивающего всех «оригеновского» апокатастасиса в 40-м трактате.

Можно понять это если не как намёк на апокатастасис, то, во всяком случае, как то, что всеобщее воскресение мертвых рассматривается прп. Исааком как радость для всех вообще людей, а для христиан – особенно. ЧтО как будто входит в противоречие со словами Писания о "воскресении жизни" и "воскресении осуждения" (Ин.5:29)? Или даже горечь осуждения отступает по сравнению с радостью воскресения?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука