Читаем Неукротимый огонь полностью

Лиззи сонно улыбнулась и прижалась к Энди, прислушиваясь к доносившимся снаружи звукам.

– Ты что, совсем не спал?

– Да.

– А о чем ты думал?

– Мало ли о чем. – Он улыбнулся, потому что у Лиззи заурчало в животе. – Это от голода. Вот что значит пропустить ужин.

– А ты хочешь есть? – спросила она.

– Да, пожалуй.

– Тогда, может, совершим набег на кухню?

Он рассмеялся, перевернулся на спину, помог ей забраться на него сверху и крепко обнял.

– По-моему, мысль совсем недурна, – сказал он.

Тем не менее ни один из них не сделал попытки встать; Лиззи только еще крепче прижалась к Энди. Ее щека лежала на его груди, такой широкой, надежной. У нее даже запершило в горле, и неудивительно – ведь к ней вернулось давно позабытое ощущение счастья, счастья женщины, которую обнимают сильные руки мужчины.

За окном раздался какой-то безумный вопль, заглушивший на мгновение все остальные звуки.

– Бабуины, – коротко пояснил Энди.

Оба помолчали, а потом вдруг расхохотались, поменялись местами, ноги их переплелись, он принялся гладить ее, а она – его… Резкие черты загорелого, обветренного лица Энди казались удивительно мягкими в предрассветных сумерках. По его глазам невозможно было бы догадаться, что он провел бессонную ночь.

Лиззи захотелось рассказать ему про Ричарда, но она подумала, что с первых ее слов он, разумеется, поймет, что она до сих пор любит покойного мужа, и увидит в этом угрозу их отношениям. Однако, взглянув в темно-синие глаза Энди, она успокоилась, поцеловала его ладонь и прижала ее к щеке.

Любовники долго молчали, смотрели в глаза друг другу и почти не замечали звуков пробуждавшейся за окном природы, монотонного шума вентилятора под потолком, колыхания занавески. Оба думали о том, что через несколько часов Лиззи предстоит уехать.

В конце концов губы их соединились, и Энди медленно, осторожно и нежно стал входить в нее.

Когда акт любви был завершен, они вновь легли рядом, сжимая друг друга в объятиях и прислушиваясь к биению собственных сердец и неизменному тиканью часов.

– Ты должен понять, Энди, я не могу остаться, – решилась выговорить Лиззи.

Он хотел что-то сказать, осекся, проглотил слюну и кивнул:

– Да, я знаю.

Она ласково погладила темные вьющиеся волосы, покрывавшие его грудь.

– И ты уже знал об этом, когда просил меня остаться?

Он пожал плечами. Лиззи улыбнулась.

– Хочешь сказать, что сам не знаешь?

– Сейчас я очень боюсь сказать что-нибудь не то.

– Может, ты просто выскажешь, что у тебя на уме? – предложила она.

– Нет. Не хочу.

Они снова лежали молча, и Лиззи в который раз пыталась представить себе, как она могла бы чувствовать себя, живя здесь, в глуши африканских лесов, в такой дали от Лондона. Идиллия – да, романтика – да, но в глубине души она знала, что она так же не создана для этой жизни, как Энди не создан для жизни в городе. И потом, что она знает об этом человеке, кроме того, что он, как и она сама, одинок и страшно тоскует по ласке и любви? Впрочем, сам он скорее умрет, чем признается в этом.

– А ты любил когда-нибудь? – спросила она. Энди задумался на мгновение и ответил:

– Наверное, пару раз я подходил к этому довольно близко.

Лиззи захотелось спросить, кто были те женщины, которые вызвали у него чувство, близкое к любви, но сдержалась и задала другой вопрос:

– Что бы ты стал делать, если бы я сказала “да”?

Лицо его напряглось, но тут же опять разгладилось.

– По правде говоря, я не рассчитывал, что ты согласишься.

– И тем не менее предложил?

Он снова пожал плечами.

– Зачем?

– Хотел бы я знать. Я не меньше тебя удивился, когда произнес эти слова.

Лиззи улыбнулась:

– А уж как я удивилась!

Ответной улыбки не последовало, и Лиззи почувствовала в себе желание побольнее уязвить гордость Энди.

– Знаешь, я очень рада, что между нами это произошло, – сказала она и погладила его по щеке. – Я опять поняла, что живу по-настоящему, и…

– Всегда готов к услугам, – откликнулся он. – Для этого мы здесь и нужны.

– Энди, прекрати! Это было куда важнее для нас обоих…

– Не забывай, нас было трое.

– Умоляю тебя, не надо! – выкрикнула она и отстранилась от него. – Ты опять ведешь себя как ребенок!

Энди не стал ее удерживать. Он лег на спину, заложил руки за голову и устремил задумчивый взгляд в потолок. Лиззи села на кровати, уткнувшись подбородком в колени.

Шли минуты; оба молчали, и напряжение нарастало. Тем временем за окном начиналось утро нового дня.

– Черт подери, нет тут никакого смысла, – пробормотал вдруг Энди, рывком встал и поднял с пола шорты.

Лиззи повернула голову и увидела, как он сердито натягивает их.

– Энди, я не понимаю, почему…

– Не надо ничего говорить, – оборвал он. – Что было – то было, больше ничего не будет, и нечего во всем этом копаться.

– Не надо так расставаться, – взмолилась Лиззи.

Энди застегнул шорты и ремень. В его движениях чувствовалась неприкрытая ярость. Когда он взял пистолет, Лиззи встала и подошла к нему.

– Почему ты сердишься?

– Сержусь? – язвительно переспросил он. – Никто на тебя не сердится. Просто я оказался непроходимым кретином.

– Да почему? Потому что предложил мне остаться с тобой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену