Читаем Неукротимый огонь полностью

– Лично я за то, чтобы пойти завтра, – объявил Хью и подлил себе ледяного лимонада.

– Присоединяюсь. – Джек зевнул. – Я уже, собственно говоря, готов. Когда выезжаем?

– Собираемся в четыре, – сказал Энди, тоже зевая. – Отъезд в четыре тридцать. Обед в час – для тех, кто решится.

– После такого завтрака? – протянула Рианон. – Я пас.

– Чувствую, большинство предпочитает сиесту, – подытожил Энди и повернул стул так, чтобы оказаться лицом к лицу с братом, который уже приближался к ним в компании вновь прибывшего гостя, той самой важной персоны, чье имя до сих пор не называлось. На нем были длинные брюки цвета хаки и зеленая рубаха с распахнутым воротом, а также солнечные очки, скрывавшие выражение глаз и на вид не менее дорогие, чем золотые наручные часы. Длинные темно-русые волосы зачесаны назад. Двигался он с небрежной грацией человека, знающего дорогу как свои пять пальцев, поскольку бывал здесь прежде не раз и не два.

– Вот и Дуг, – воскликнул Энди. – А с ним наш загадочный гость. Выходит, вы с ним все-таки встретились.

Рианон не сводила глаз с мужчин, приехавших в джипе, и ее улыбка становилась все шире и шире.

– Не может быть, – проговорила Лиззи, когда вновь прибывшие поднялись на террасу.

– Приветствую всех, – сказал Дуг.

Рианон как ненормальная метнулась мимо него и повисла на шее Оливера.

– Привет, – сумел выговорить тот, не прерывая поцелуя. Потом он отстранился и посмотрел на нее сверху вниз.

– Что ты тут делаешь? – спросила она, невольно улыбаясь в ответ его смеющимся глазам.

– По тебе соскучился, – ответил он и подмигнул.

– Я тоже соскучилась, – тихо произнесла Рианон.

– Итак, насколько я понимаю, в моих представлениях никто не нуждается, – заключил Дуг. Он уже наливал прохладительное для себя и Оливера.

– Добрый день, Оливер, как поживаете? – Энди пожал бизнесмену руку и хлопнул по плечу. – Как вам у нас нравится?

– Здесь хорошо. – Оливер принял от Дуга стакан.

– Привет, Оливер, – сдержанно сказала Лиззи, целуя его в щеку.

– Лиззи, привет, – отозвался он. – Привет, Хью, Джек, Мелани. – Он повернулся к Рианон: – Ну, как тут у вас?

– Да ничего, – ответил за всех Хью. – Рад тебя видеть. Без тебя она тут зверствовала.

– Продохнуть не давала, – поддержал его Джек.

– Это все от воздержания, – усмехнулся Хью. Оливер и Рианон от души расхохотались.

– А ты-то, Лиззи, что скажешь? – спросил наконец Оливер. – Развлекаешься?

Лиззи вспыхнула – она пыталась понять, успел ли Дуг рассказать Оливеру что-нибудь о прошлой ночи.

– Так развлекаюсь, что в жизни бы не поверила, – отозвалась она.

Ей даже удалось заставить себя улыбнуться.

Оливер кивнул, чмокнул Рианон в лоб и поспешно сказал:

– Если я мешаю, могу присоединиться к вам позже.

– Не мешаешь, – уверила его Рианон. – Ты приехал как нельзя вовремя: мы только что постановили, что нам нужна сиеста. А потом опять отправляемся в путешествие.

Он поднял брови, и Рианон снова рассмеялась. Еще смеясь, она вдруг подумала о том, почему Лиззи так странно держится. До нее не сразу дошло, что Лиззи еще не видела Дуга с утра, а Дуг, в точности как и Энди, совершенно ее не замечал. Братья наперебой рассказывали Джеку и Хью, в каких невероятных красках расписали Оливеру приключения этих двух дней.

Лиззи наблюдала за счастливой парочкой и старалась понять, почему испытывает такую антипатию к Оливеру, тогда как он неизменно был с ней приветлив и внимателен настолько, насколько мог быть, сохраняя верность Рианон. Улыбчивый, кареглазый, русоволосый, он был именно тем, кем казался: почти школьник, весь обаяние и успех. Ему тридцать два (на три года старше Рианон), и до недавнего времени он почти безвыездно жил в Нью-Йорке. Там он учился, там началась головокружительная карьера в алмазном бизнесе. После знакомства с Рианон он учредил отделение в Лондоне, чтобы иметь возможность проводить с ней больше времени. Иными словами, до сих пор его жизнь походила на сказку. И Лиззи не могла понять, только ли в этом дело – в их кричащем счастье и ее болезненной ревности, или же есть здесь что-то более сложное.

Оливер перехватил взгляд Лиззи и улыбнулся, а у нее вдруг что-то сжалось внутри, она почувствовала, что не может послать ему ответную улыбку, и поспешно наклонилась за сумкой.

– Ладно, ребята, до встречи в четыре. – Лиззи надела солнечные очки. Никто так и не заметил, что на глазах у нее вдруг выступили слезы.

Дуг и Энди проводили ее взглядами и быстро переглянулись. Молчание прервал Джек:

– Она, наверное, часок вздремнет. Хорошо, что приехал, Оливер.

– Да, мы все тебе рады, – подхватил Хью. – Ладно, увидимся.

– Вас понял, – откликнулся Оливер, пожав обоим руки.

– Домик для вас готов, – сказал Дуг, когда Рианон вновь обняла Оливера. – Попрошу кого-нибудь перенести вещи Рианон сюда.

Когда они остались наедине, Рианон заглянула в глаза Оливеру.

– Не могу поверить, что ты здесь. Неужели только чтобы быть со мной?

Оливер пожал плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену