…Все выслушал Меджнун. И для негоВсе стало окончательно мертво.Он тотчас разодрал свою рубаху:Не нужен саван тлеющему праху!Тому, чье царство где-то вне миров,Весь мир — кочевье, а не отчий кров.Он стал бродить по выжженной пустынеС одной лишь думой об одной святыне,По кручам горным странствовал пешком,Как тюрк, с заплечным нищенским мешком…И «Ла хауль» прохожие кричали,Когда он шел в смятенье и печали,Когда слыхали по ночам вдалиПротяжный вопль его: «Лейли, Лейли!»…«Я — выродок. Я джинном одержим.Сам злобным джинном я кажусь чужим,А для родни — всех бед ее виновник, —Исколот сам, колюсь я, как терновник…Я — ветвь сухая, ты же ветвь в цвету.Ну, так сожги сухую ветку ту.Преступник ли, что жажду исцеленья?В чем грешен, если не в одном моленье?..Звезда моя! Луна моя младая,Одной болезнью дикой обладая,Я потому и болен, что люблюТебя одну, тебя, луну мою!»…Бывает, что любовь пройдет сама,Ни сердца не затронув, ни ума.То не любовь, а юности забава.Нет у любви бесследно сгинуть права:Она приходит, чтобы жить навек,Пока не сгинет в землю человек.Меджнун прославлен этим даром верным,Познаньем совершенным и безмерным,Прославлен тяжким бременем любви.Он цвел, как роза, дни влача свои.От розы той лишь капля росянаяДосталась мне, едва заметный след.Но, в мире аромат распространяя,Не испарится он и в сотни лет…И наконец решила вся родня,Что следует, не мешкая ни дня,Идти всем скопом до священной Каабы,Как бы она далеко ни была бы,Поскольку там за каменной стенойМихраб любви небесной и земной…Шейх амиритов, нищих утешая,Бесценный жемчуг с золотом мешая,Сынам песков рассыпал, как песок,Все достоянья, всех сокровищ сок.И взял он сына за руки и нежноСказал ему: «Теперь молись прилежно.Не место для забавы этот храм,Поторопись, прильни к его дверям,Схватись же за кольцо священной Каабы,Молись, чтобы мученья отвлекла бы,Чтоб исцелить бессмысленную плотьИ боль душевной смуты побороть,Чтоб ты приник спокойно к изголовью,Не мучимый безжалостной любовью».Но слушать более Меджнун не стал.Он зарыдал, потом захохотал,И, как змея, с земли пружиной прыгнул,И, за кольцо дверей схватившись, крикнул«Велят мне исцелиться от любви.Уж лучше бы сказали: не живи!Любовь меня вскормила, воспитала,Мой путь она навек предначертала.Моей, Аллах, я страстию клянусь,Твоей, Аллах, я властию клянусь,Что все сильней тот пламень разгорится,Все горячей в крови он растворится,Что в час, когда земной истлеет прах,Любовь моя останется в мирах.И как бы пьяным нежностью я ни был,Налей еще пьянее — мне на гибель!»……Лейли, Лейли, соперница луны,Предмет благоговенья всей страны,Росла в благоуханной гуще сада,Две зрелых розы, юношей услада,Круглились и, как чаши, налились,Был стан ее, как стройный кипарис,И губы винным пурпуром пьянили,И очи поволокою манили,—Украдкой взглянет, и конец всему:Арабы заарканенные стонут,И турки покоряются ярму,В волнах кудрей, как в океане, тонут.Охотится она, — и грозный левК ней ластится, смиреньем заболев.И тысячи искателей безвестныхТомятся в жажде губ ее прелестных.Но тем, кто целоваться так горазд,Она промолвит только: «Бог подаст!»…Но, несмотря на обаянье то,Кровавой мукой сердце залито.И ночью втайне, чтоб никто не слышал,Проходит девушка по плоским крышам,Высматривает час, и два, и три,Где тень Меджнуна, вестница зари.О, только б увидать хоть на мгновенье,С ним разделить отраду и забвенье,—С ним, только с ним! Как тонкая свеча,Затеплилась и тает, лепечаВозлюбленное имя. И украдкойПолна одной бессонницею сладкой,То в зеркало страдальчески глядит,То за полетом времени следит,То, словно пери, склонится послушноК веретену, жужжащему так скучно.И отовсюду, словно бы назло,Газели друга ветром к ней несло.И мальчуган, и бойкая торговкаПоют газели, слаженные ловко.Но и Лейли, смышленое дитя,Жемчужины чужих стихов сочтя,Сама способна нежный стих составить,Чтобы посланье милому отправить,Шепнуть хоть ветру сочиненный стих,Чтоб он ушей возлюбленных достиг.Иль бросить на пути проезжем, людномЗаписку с изреченьем безрассудным,Чтобы любой прочел, запомнил, сжег,—А может статься, взглянет и дружок.А может статься, в передаче устнойК нему домчится этот шепот грустный.Так между двух влюбленных, двух детей,Шел переклик таинственных вестей.Два соловья, пьянея в лунной чаще,Друг другу пели все смелей и слаще.Два напряженья двух согласных струнСлились: «Где ты, Лейли?» — «Где ты, Меджнун?»И скольких чангов, скольких сазов ропотОткликнулся на их неслышный шепот!..Но чем согласней этот лад звучащий,Тем о двоих враги злословят чаще.Год миновал, а юная четаЖивет в мечтах, да и сама — мечта…