Читаем Нет у любви бесследно сгинуть права... полностью

«…Я знаю, о Наль благородный,Также и то, что тебе самому досель неизвестно:Как закрался Кали в твое непорочное сердце.Сведав, что царство свое ты утратил, что вместе с супругойБродишь нагой по горам и степям, что ее, наконец, тыСам покинул, я был утешен надеждой, что скороСбудется то, что теперь и сбылося. Благословляю,Наль, и тебя и приход твой; уже мучительный пламень,Жегший доныне меня, уступает сходящей от небаСладостной свежести. Наль, не страшись, приступи и, на палецВзявши меня, из пламени выдь». Керкота умолкнул,Свился проворно легким кольцом и повиснул на пальцеНаля; и с ним побежал из пламени царь, и при каждомШаге его оно слабело и гасло и скороВсе исчезло, как будто его никогда не бывало.Свежий почувствовав воздух, трепетом сладким спасеньяВесь проникнутый, быстро отбившись от Налева пальца,Змей бесконечной чешуйчатой лентою вдруг растянулся:С радостным свистом пополз к тому он ручью, где, увидевОбраз свой, Наль самого себя испугался, глубокоВсунул голову в воду и с жадностью долгую жаждуПосле столь долгого жара стал утолять — истощилисьВоды ручья, а змей по-прежнему сделался полон.Силы свои возвратив, он, блестя чешуею на солнце,Налю сказал: «Подойди; перед нашей разлукой ты долженЗубы мои перечесть; в таком долголетнем от мукиСкрежете много зубов я мог потерять иль испортить».Наль подошел; перед ним оскалились зубы; считать онНачал: первый, другой, четвертый. «Ошибся, ошибся,—С гневом царь змей зашипел, — ты не назвал третьего зуба».С этим словом кольнул он третьим неназванным зубомНаля в палец — и тут же почувствовал Наль, что с собоюОн как будто расстался; сперва свой собственный образВ зеркально-светлом щите, на царевой шее висевшем,Он увидел; потом тот образ мало-помалуНачал бледнеть и скоро пропал; и мало-помалуМесто его заступил другой, некрасивый; и НалюСтало ясно, что был этот образ его же, и болеНе был он страшен себе самому в таком превращенье.«Видишь, — Керкота сказал, — что желанье твое совершилось;Ты превращен, ты расстался с собой, и отныне никем ты,Даже своею женою, не можешь быть узнан. Простимся;В путь свой с богами иди и не мысли, чтоб мог быть опасенЯд мой тебе; не в твое он чистое сердце проникнул,Нет! а в того, кто сердцем твоим обладает: отнынеБудет он жить там и мучиться. Ты ж, превращенный, с надеждойПуть продолжай; ищи в чужих странах пропитанья;Но не забудь о стихийных дарах, от богов полученныхВ брачный день; они для тебя не потеряны; помни,Наль, об этом; и также твое искусство конямиПравить тебе сохранилось. В царство Айодское прямоПуть свой теперь обрати; там увидишь царя Ритуперна;Нет на земле никого, кто с ним бы сравнился в искусствеСчета и так бы в кости играл. «Я Вагука, правительКоней», — скажи ты ему про себя; и если он спросит,Много ли можешь в день проскакать? «Сто миль», — отвечай ты.Он твоему научиться искусству захочет; за этоСам научит тебя искусству считать; без него тыВ кости все царство свое проиграл. И как скоро искусствоЭто получишь, страданья твои прекратятся, следа не оставив;В ту же минуту, когда, и жену и детей отыскавши,Прежний свой вид возвратить захочешь, лишь только об этомЧасе вспомни и в этот щиток поглядись; кто владеетЭтим щитком, того на земле все змеи боятся».Так говоря, Керкота одну из зеркально-светлых,Шею его украшавших чешуек снял и, подавшиНалю, промолвил: «Носи ее на груди; в роковоеВремя эта чешуйка тебе пригодится». Потом онСкрылся; а Наль остался в лесу один, превращенный.
Перейти на страницу:

Похожие книги