Читаем Нет орхидей для мисс Блэндиш полностью

Поспешно Эдди отпер дверь, которая вдруг широко распахнулась, отбросив его назад. Пока он соображал что к чему, два дюжих детектива уже держали его под дулами пистолетов.

— Спокойно, Шульц, — сказал один из них. — Не двигайся.

Портье-негр выглядывал из-за двери, потом заспешил прочь. Эдди смотрел на детективов:

— Я ничего не сделал, — сказал он, ощущая беспокойный холодок в желудке. — Что вам от меня надо?

У него вытащили пистолет.

— У тебя есть разрешение, Шульц? — спросил один из них. Эдди промолчал.

— Ну, пошли. И без фокусов, а то пожалеешь. Ясно?

— Я не пойду, не имеете права. Я ничего не сделал.

— Старая песня! Давай двигай.

Помедлив немного, Эдди покорно дал себя увести и посадить в машину. Через десять минут он уже сидел в кабинете Бреннана.

— Что случилось? — взорвался Эдди, увидев капитана и Фэннера. — Почему меня притащили сюда? Я требую моего адвоката!

— Покажите ему останки, — сказал Бреннан. — Потом приведите обратно.

Пожав плечами и чувствуя внутри беспокойство, Эдди независимо вышел за детективом. Зачем они забрали Анну? Как много она знает? Сказала ли она им что-нибудь?

Через пять минут его, белого как мел, ввели обратно.

— Нам известно, что ты и твои дружки убили Райли и остальных, — сказал ему Бреннан. — Джонни рассказал перед тем, как его убили. Знаем и то, что вы держите дочь Блэндиша. Но у тебя есть шанс спасти свою шкуру, Шульц. Помоги нам освободить девушку. Если подскажешь, как можно это сделать, избавишься от газовой камеры. Получишь от десяти до пятнадцати, сохранишь свою сволочную жизнь. Ну, как?

— Не знаю, о чем ты говоришь, ищейка, — ответил Эдди, но пот струился по его лицу. — Я не крал ее… и не убивал тех троих. Позовите мне адвоката.

— У меня нет времени спорить с тобой, Шульц, — сказал Бреннан. — Это твоя единственная надежда выйти сухим из воды, поэтому делай, что тебе говорят, не то пожалеешь, что родился на свет.

— Я же сказал, что ничего не знаю!

Бреннан снял телефонную трубку.

— Немедленно пошли ко мне О'Флэгерти и Дугана. — Положив трубку, он взглянул на Эдди. — Этих двух парней когда-то чуть не убили такие бандиты, как ты. О'Флэгерти провалялся в больнице четыре месяца, а Дуган лишился глаза. Мы их держим, ведь им некуда деваться теперь, хотя, разумеется, они теперь и не годятся для оперативной работы. Но польза от них есть. Дело в том, что они ненавидят таких, как ты, и когда я сталкиваюсь с типом вроде тебя, я прибегаю к их помощи. Отдаю его им, и они счастливы. Не знаю и не интересуюсь, что они с ним делают, но самый твердый орешек колется, пробыв с ними пару часов. После того, как они поработают с человеком, он превращается в котлету, но я их не виню. Ведь их тоже отделали бандиты, вроде тебя.

Эдди слыхал об этих двоих. Когда-то весть о том, что их избили, заставила его радостно потереть руки. Теперь же перспектива общения с ними не обрадовала его.

— Ты не посмеешь! — крикнул он Бреннану. — У меня есть друзья наверху, и ты полетишь с работы!

Бреннан ухмыльнулся:

— Все вы, подонки, орете одно и то же, но я все еще на своем месте!

Дверь распахнулась, и вошли двое. Таких высоких громил Эдди еще не видел. В майках и черных спортивных брюках, с выпирающими мускулами, они вселяли ужас.

Встав в дверях, они молча глядели на него. Дуган сжал кулаки, его пустая красная глазница, казалось, тоже уставилась на Эдди. О'Флэгерти с перебитым носом и испещренным шрамами лицом поглядел на Бреннана.

— Ребята, — обратился к ним капитан. — Это Эдди Шульц. Мы знаем, что он связан с похищением дочери Блэндиша. Только что он заявил, что ни один полицейский не заставит его говорить. Не хотите попробовать?

О'Флэгерти обнажил в улыбке обломки зубов и посмотрел на Эдди, как голодный тигр на мясо.

— Будьте уверены, капитан, — сказал он. — Уж мы попытаемся. Кстати, что-то он не выглядит твердым орешком

 Дуган подошел близко к Эдди:

— Ты твердый орешек, детка? — Он уставился единственным глазом на Эдди, потом вдруг занес руку и нанес ему сильный удар по лицу. Эдди показалось, что его ударили тяжелым молотом. Он отлетел к стене и опустился на четвереньки. В голове шумело.

— Эй! Не у меня в кабинете! — запротестовал Бреннан. — Забрызгаете все здесь кровью. Убирайтесь с ним отсюда!

Эдди с трудом поднялся на ноги. Когда он увидел, как эти двое приближаются к нему, нервы его не выдержали.

— Я все скажу! — закричал он. — Только уберите их! Не подпускайте их ко мне!

— Погодите-ка, ребята, — остановил их Бреннан. Они отступили, глядя на жертву с великим сожалением.

— Я скажу, — повторил Эдди, держась за рассеченную кровоточащую скулу. — Только не отдавайте им меня!

— Вот так сюрприз, — улыбнулся Бреннан. — Ладно, ребята, подождите за дверью. Если заупрямится, я позову вас.

Дуган вытер нос тыльной стороной ладони.

— Можно еще разок стукнуть его, капитан? — с надеждой спросил он.

Эдди прижался к стене и закрыл лицо.

— Не сейчас, — ответил Бреннан. — Может быть, попозже…

Расстроенные, полицейские вышли.

— Сядь, — приказал Бреннан.

Эдди тяжело опустился на стул, глядя на капитана.

— Дочь Блэндиша в клубе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйв Фэннер

Плохие вести от куклы
Плохие вести от куклы

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Он испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом по распространению книг и основательно изучил книжный бизнес изнутри. Впоследствии Чейз вспоминал: «…Мне пришлось постучать в сто тысяч дверей, и за каждой из них я мог встретить любого из персонажей своих будущих романов…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хедли Чейз , Джеймс Хэдли Чейз

Детективы / Крутой детектив / Классические детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика