Читаем Нет ночи без звёзд полностью

Сандеру не хотелось разлучаться с девушкой. Она убедила этих людей, что они просто идут вместе, двое лишенных родства, но ничего не сказала о том, что они ищут. Он пошел за ней, ничего не говоря о цели их путешествия, о том, куда вел их указатель из времени Прежде. Но ему показалось, что Торговцы считают: их связывает нечто большее, чем простая целесообразность совместного пути, и рассматривают его как заложника, чтобы помешать Фейни уйти.

Сандер знал, что это неправда. Ничто не мешает девушке уйти ночью. И если девушка действительно исчезнет, ему придется нелегко. К тому же, он знал о приближении Белых. Но когда он упомянул о них, то обнаружил, что Торговцы вполне уверены, что сумеют защититься.

Приветствие, с которым Кабосс, кузнец, встретил Сандера, вряд ли можно было назвать полным энтузиазма. Кабосс осмотрел его инструменты с видом человека, который в прошлом уже отказался от такого бесполезного набора. Но куски проволоки, однако, заинтересовали его. И он подробно расспросил Сандера обо всем, что тот увидел на корабле.

Одна из рук Кабосса была перевязана, и, сгибая и разгибая пальцы, он каждый раз болезненно морщился. Он дал Сандеру поесть – такого вкусного, хорошо приправленного тушеного мяса Сандер не ел с самого ухода из Толпы, – а потом провел его в кузницу. Там он показал груду инструментов, требовавших починки. Груда накопилась из-за болезни кузнеца. Подобно всем Торговцам, он долго спорил из-за условий, но наконец они заключили удовлетворивший Сандера договор, и он с удовольствием принялся за работу.

Рина поместили в конюшне и дали много сушеного мяса. Облизав лапы, сбитые за время пути, койот уснул.

Сандер внимательно отнесся к работе, хотя времени у него было мало: в поселке торговцев он появился уже в конце дня. Но одновременно он думал и о том, что может ожидать их в будущем. В то, что Фейни согласится остаться здесь, даже если ей дадут все родственные права, он не верил. И он тоже не останется, если она уйдет.

Кабосс кузнец и, выздоровев, вступит в свои права. Сандер оставил свое племя, не желая еще многие годы быть подмастерьем. И он не собирался выступать в этой роли в чужом племени. И несмотря на то, что говорил ему здравый смысл, он верил в слова Фейни о складе знаний. Подвеска почти убедила его в этом. Ничего подобного он никогда не видел и не слышал.

Семья у Кабосса была маленькая. Его подруга по дому выглядела старше своего избранного мужчины. Молчаливая женщина с седыми волосами, она была одета так, чтобы показать значительность своего дома. На ней было толстое ожерелье из хорошо отполированной меди, четыре серебряных кольца и пояс из серебряных звеньев на темно-зеленом платье. Говорила она мало и только со служанкой, которая суетилась вокруг. На лице у нее всегда было недовольное выражение, как у хозяйки, которой трудно угодить.

Никакого подмастерья не было. Кабосс упомянул о подмастерье, младшем сыне своего брата, но он несколько дней назад отправился с экспедицией на север на поиски металла.

Отвечая на вопросы, Сандер рассказал немного об их путешествии, о встрече с земноводными и о нападении чудовища в доме на древнем острове. Эта часть рассказа очень заинтересовала Кабосса.

– Значит, они еще встречаются! – заметил он. – Когда-то они были так опасны, что мы не могли охотиться. Мы устроили большую облаву, объединившись с кланом Мининга и кланом Харта, и за день убили двенадцать чудовищ. С тех пор они больше нас не тревожили, и мы думали, что их больше нет. А тут грозит опасность и со стороны тех, кого ты называешь Белыми. Речные жители – они не в счет. На суше с ними легко справиться.

Женщина неожиданно наклонилась вперед на своем мягком сиденье. Она пристально смотрела на Сандера, как будто ничего сказанного Кабоссом не слышала. Указала на гостя.

– Скажи, незнакомец, почему ты носишь на голове это железо?

Сандер совсем забыл об изогнутой проволоке, которую надел на голову, надеясь избежать повторения встречи с тем, что Фейни назвала «ищущей мыслью». Он с некоторым удивлением коснулся ее рукой.

Женщина не стала ждать, пока он ответит, она продолжала:

– Ты ищешь защиты «холодного железа», не так ли, незнакомец? К тебе приходит нечто, чего ты не понимаешь, чего не ждет ни один человек?

Кабосс посмотрел на нее, потом снова на Сандера. Он слегка отодвинулся от молодого человека.

– Тронутый духом!

Улыбка женщины была неприятной.

– Удивительно, что ты сам этого не видишь, Кабосс. Да, он тронутый духом. А такому не место под моей крышей. Потому что он может открыть дверь тому, кого мы не видим и не слышим. Пусть он уходит к той, кто признается, что говорит с тем, кого нет. Отведи его к ней, Кабосс. Сделай это ради безопасности не только этого дома, но всего клана.

– Его прислал сюда Планирующий Альберт, – начал Кабосс.

– Дом мой, а не Планирующего Альберта. И если узнают, кому ты дал приют, у нас будет больше недругов, чем друзей.

Кабосс неохотно встал и поманил Сандера.

– Дом принадлежит ей, – хмуро сказал он. – Поэтому и выбор ее. Пойдем, кузнец.

Перейти на страницу:

Похожие книги