Читаем Нет дыма без огня полностью

«Интересно, так ли ее „очень любят“, как ее мать», — подумал Бови. Он не раз наблюдал Дарси в действии в баре «Под пальмой», начиная с того вечера, когда в город возвратился Кей Такетт, и кончая вчерашним днем, когда она шумно играла в бильярд с тремя нездешними мужчинами, решившими поразвлечься, оставив дома своих жен.

Все в городе знали, что Дарси — сучка. Так же как всем известно, что Джейнэллен Такетт — леди. Вот почему жители Иден-Пасс в изумлении глазели на нее в обществе Бови. Они задавались вопросом, что это мисс Джейнэллен делает вместе с таким никчемным человеком, как Бови Кейто, к тому же отсидевшим срок.

Бови сам этому удивлялся. Он одновременно благодарил и ругал Кея за то, что тот попросил его присматривать за мисс Джейнэллен. Он был ему благодарен, потому что впервые в жизни приблизился к такой женщине, как Джейнэллен, занимавшей недосягаемое для него положение. Он его ругал, потому что ему все больше нравилось находиться в ее обществе.

Кейто доставляло удовольствие видеть ее каждый день, и тем более под благовидным предлогом. Но это шаткое блаженство. Как смерч губит все на своем пути, так и некая неотвратимая сила наверняка положит конец этому раю. Ожидание неизбежного и гадание, в каком разрушительном обличье оно явится, сводило Бови с ума. Сейчас он переживал волшебную сказку. Беда заключалась в том, что он не верил сказкам. Сказки рассчитаны на детишек и простодушных олухов. Бови точно знал, что он не младенец, но начинал склоняться к тому, что он олух.

Он сам рыл себе яму. В этом не возникало сомнения.

Только Бови не мог остановиться. Он пользовался каждым случаем, чтобы побыть рядом с ней. Как, к примеру, сегодня. Когда он прослышал, что мисс Такетт собирается поехать на скважину номер семь, он прыгнул в грузовик и, как будто ему подожгли хвост, помчался в контору, чтобы поспеть перехватить ее до отъезда.

Кейто поймал ее в тот момент, когда она уходила, и напомнил, что Кей приказал не отпускать ее одну. Он также сказал, что на грузовике куда удобней добираться до скважины, чем на ее маленьком автомобильчике.

Джейнэллен была комком нервов и прятала глаза. Возможно, она стыдилась, что ее видят в одной машине с уголовником. Что поделаешь, тут она права.

— Начиная отсюда, дорога очень плохая, — предупредил Бови.

— Я знаю, — ответила она ехидно. — Я ездила по ней одна тысячу раз.

Он проигнорировал выпад и повернул с шоссе. Немощеная дорога, прорезанная колеями, еще некоторое время шла параллельно автостраде на расстоянии нескольких сотен ярдов. Между двумя дорогами находился мотель «Зеленая сосна». Бови слышал разговоры о том, как много лет назад Джоди Такетт обманом лишила Фергуса Уинстона права на аренду нефтеносного участка.

Фергус явился в Иден-Пасс молодым человеком с малыми деньгами и большими надеждами. Он приобрел дешевый участок земли, на первый взгляд не представлявший особой ценности, но находившийся рядом с шоссе; кроме того, ходили слухи, что там есть нефть.

Уинстон познакомился с Джоди, в то время работавшей на Кларка Такетта Старшего и известной как опытный агент по продаже и покупке земельных участков. Джоди подружилась с Фергусом и предложила, чтобы геолог «Компании Такетт» исследовал его участок и дал заключение специалиста. После месяца работы Джоди печально сообщила Фергусу, что вряд ли на его земле есть достойные внимания запасы нефти.

Фергус, в то время немного влюбленный в Джоди, поверил ей, но подумал, что ему нужно еще одно, беспристрастное мнение. Он пригласил еще одного геолога, который так же печально сообщил, что участок вряд ли на что пригоден, разве только для прокладки дороги. Фергус огорчился, но решил, что его будущее лежит не в нефтедобывающей промышленности, где очень высока конкуренция, а в гостиничном бизнесе, чтобы предоставлять временный кров людям, занимающимся нефтью. Джоди, по-прежнему прикидываясь заботливым другом, высказала искреннее сожаление, что Фергус попал впросак с ни на что не пригодным участком земли. Она предложила купить у него участок и права на его разработку для «Нефтяной компании Такетт», которая может использовать его для снижения суммы налогов. А у Фергуса прибавится денег, чтобы начать строительство мотеля.

Обрадованный, что он избавится от ненужной собственности и вернет обратно часть затраченных средств, Фергус за гроши продал землю и все права на разработку полезных ископаемых, оставив себе лишь полоску земли вдоль дороги, где он собирался построить мотель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Where there’s smoke - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы