Читаем Нет дыма без огня полностью

— Кей сказал, что я влюблена и хочу, чтобы все были такими же счастливыми, как я. Он прав.

— Насчет того, чтобы все были счастливыми?

— Насчет того, что я влюблена. — Она с нежностью посмотрела в его печальные глаза. Взяла его лицо в свои руки и нетерпеливо спросила:

— Так когда же, Бови?

Джейнэллен не впервые задавала тот же вопрос. И всякий раз это приводило либо к размолвке, либо к вспышке любовных чувств. Сегодня это нарушило их физический контакт. Бови высвободился из ее объятий и начал застегивать рубашку.

— Нам надо поговорить, Джейнэллен.

— Я не желаю больше говорить. Я хочу быть вместе с тобой. И мне все равно, где это произойдет, только бы мы были вместе.

Он смущенно отвел глаза.

— Мне кажется, я нашел подходящее место.

— Бови! — Она с трудом понизила голос до громкого возбужденного шепота. — Где? Когда мы можем туда пойти? Почему ты мне раньше не сказал?

Он выбрал для ответа последний вопрос.

— Потому что это нехорошо, Джейнэллен.

— Тебе не нравится комната?

— Нет, комната приличная. Все дело в том… — Он замолчал и в отчаянии потряс головой. — Я не могу сюда прокрадываться, как воришка, каждый вечер, возиться в темноте, говорить шепотом, мучить себя и тебя, а потом уходить через заднюю дверь. Это нехорошо.

— Но если ты нашел место, куда мы можем…

— Это еще хуже. Ты не из тех женщин, которых водят в мотель на полчаса. — Он поднял руки, защищаясь от ее протестов. — И еще. Ты, наверное, думаешь, что мы можем с тобой крутить роман, и никто не узнает, но ты ошибаешься. Не получится. Я достаточно долго пробыл в Иден-Пасс и знаю, как тут здорово работает подпольный телефон. Нам нельзя рисковать. Рано или поздно слух дойдет до твоей мамы. Она или пристрелит меня, или натравит на меня полицию. Мне-то не привыкать. Если миссис Такетт меня не прикончит, я выкарабкаюсь. Но не ты. У тебя никогда в жизни не было неприятностей. Ты не знаешь, как с ними бороться.

— У меня было много неприятностей.

— Только не таких, о которых я тебе говорю.

Джейнэллен знала от братьев, что мужчины не любят, когда женщины плачут, поэтому она, как могла, сдерживала слезы.

— Ты хочешь меня бросить, Бови? Ты придумываешь отговорки, потому что на самом деле я тебе не нужна? Это от того, что я старая?

— Что-что?

Не сдержавшись, она тихонько всхлипнула.

— Конечно, из-за этого, правда? Ты хочешь от меня избавиться, потому что я старше тебя.

Он одновременно изумился и растерялся.

— Ты старше меня?

— На три года.

— Кто считает?

— Наверное, ты. Вот почему ты хочешь от меня отвязаться. Ты мог бы найти себе женщину помоложе.

— Проклятие! — Бови ходил по комнате, описывая круги, и негромко чертыхался. Наконец он подошел к дивану и с досадой посмотрел на нее. — И долго ты выдумывала эту чушь? Ради Бога, я даже не знал, сколько тебе лет, а если б знал, то какая мне разница? Разве ты меня не знаешь?

— Тогда почему?

Его гнев улетучился, он встал на колени и взял ее руки в свои.

— Джейнэллен, для меня ты лучше всех людей на свете. Я скорее дам отрубить себе правую руку, чем тебя обижу. Вот почему с этим надо было покончить с самого начала. Как только я в первый раз тебя пожелал, мне надо было тут же убираться из города. Я все понимал, но не смог с собою сладить. — Он остановился, с таким напряжением вглядываясь в ее лицо, будто навеки запоминал его черты. Бови коснулся большим пальцем ее дрожащих губ. — Я люблю тебя больше самого себя. Так вот, я не стану тайком тебя водить по гостиницам, прятать тебя, словно ты шлюха, чтобы потом о тебе сплетничали, как о какой-то дряни. — Он встал с колен и взял в руки шляпу. — Я с тобой так не поступлю. Ни за что на свете. Нет, мэм. — Он надвинул шляпу, решительно дернув ее за поля. — Хватит, довольно.

Лара невольно прислонилась головой к косяку двери.

— Ты зачем явился, Кей? Это плохо кончится.

— С тобой всегда все плохо кончается.

Он прошел мимо нее в дом. Она огляделась вокруг, проверяя, не видел ли кто его, и только потом закрыла дверь. Это была смешная предосторожность. Всем известный желтый «линкольн» стоял у нее на въезде; это все равно что объявлять о его прибытии по местному радио.

Когда Лара вошла в комнату, Кей стоял, опираясь на металлический шкаф с медикаментами. Незаправленные полы его рубашки висели поверх джинсов. Все в нем, неряшливый вид, тревожный взгляд, грубая мужская привлекательность, все напоминало о той ночи, когда она впервые увидела его в этой комнате.

Тогда он просил ее дать ему виски. На этот раз он явился с собственной бутылкой; жидкость плескалась от его неловких движений. Он поднес бутылку к губам и сделал несколько глотков. Рана на виске подживала, но краснота вокруг еще осталась. Ребра тоже явно давали о себе знать. Выражение на лице было дерзким и вызывающим.

— Ты пьян.

— Точно.

Она сложила руки на груди.

— Зачем ты пришел сюда?

— А что — сюда может заявиться посол Портер? — насмешливо спросил он.

— Он еще в Вашингтоне.

— Но завтра возвращается. Об этом написали в газете. «Героический государственный деятель посетит Иден-Пасс». Какая честь.

— Если ты знал, что его нет, то зачем спрашиваешь?

Кей широко улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Where there’s smoke - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы