— Разве можно верить хотя бы одному ее слову? Не смей даже думать о том, чтобы лететь с ней в Центральную Америку!
Кей прижал руку к сердцу.
— Я очень тронут, мама, твоей заботой о моей безопасности.
— Мне наплевать на твою безопасность. Я забочусь о том, чтобы спасти остатки репутации Кларка. Если ты согласишься лететь туда с этой шлюхой, то заслуживаешь того, чтобы тебе там оторвали твою глупую голову.
Джейнэллен вскрикнула и зажала рот рукой, откинувшись на спинку стула.
— Говори, Джоди, не стесняйся! — воскликнул Кей. — Раз у тебя нет Кларка, то и мне не стоит жить на свете!
Джоди схватила зажигалку и пачку сигарет, повернулась и вышла из комнаты.
Очень, очень долго Кей стоял, держась онемевшими руками за полированную спинку стула. Костяшки пальцев побелели от напряжения, словно в любую секунду он готов был поднять тяжелый дубовый стул и швырнуть его о землю.
Он вспомнил, что рядом Джейнэллен, только когда она заговорила.
— Ты сказал… ужасную вещь. Мама так рассердилась, что не могла объяснить твою не правоту.
Он печально посмотрел на нее. Руки отпустили спинку стула и упали по бокам. Он повернулся и пошел к двери, потом остановился.
— Нет, Джейнэллен, ты ошибаешься. Она мне ничего не сказала, потому что я прав.
Лампа на ночном столике у кровати внезапно зажглась. Лара мгновенно пробудилась, повернулась к свету, потом села; сердце выскакивало у нее из груди.
— Что вы здесь делаете? Как вы сюда попали?
— Я сломал замок на задней двери, — ответил Кей. — Вы забыли переменить код сигнализации.
Он смотрел на ее обнаженную грудь. Лара еще не пришла в себя после сна и не успела прикрыться одеялом. Некоторое время он молчал. Потом, чертыхнувшись, схватил халат, лежавший в ногах кровати, и бросил его Ларе.
— Оденьтесь. Нам надо кое-что обсудить.
Не говоря ни слова, слишком удивленная его появлением в спальне, Лара выполнила его приказание. Она села на краю постели.
Кей ходил взад и вперед по комнате, кусая нижнюю губу.
— Мы никогда не получим разрешения на посадку. Вы об этом думали?
— Нет. Я хочу сказать, да. — Лара все еще была как в тумане. Она отбросила волосы со лба и постаралась сосредоточиться. — Нет, мы никогда не получим такого разрешения. Я это понимаю.
— И что же?
— У меня есть карта с отмеченной частной посадочной площадкой.
— АКМ?
— Как вы сказали?
— Аэронавигационная карта мира. Специальная карта для пилотов.
— Думаю, что нет. Она выглядит как самая обычная карта.
— Все же лучше, чем ничего. Где вы ее достали?
— Мне ее прислали.
— Вы доверяете этому человеку?
— Это католический священник, отец Жеральдо. Мы подружились с ним, когда жили в Монтесангре.
— Я думал, что повстанцы казнили всех священнослужителей.
— Они убили очень многих. Но ему удалось выжить. Кей раздумывал, сидя в кресле-качалке рядом с кроватью так близко от Лары, что их колени почти касались.
— Очень похоже, что священник служит и вашим и нашим.
— Очень возможно, — согласилась Лара. — Он утверждает, что сохраняет нейтралитет.
— Одним словом, держит нос по ветру.
— Но только так он может продолжать служение Всевышнему.
— Или спасти собственную шкуру.
— Да, — неохотно согласилась Лара. — Но у меня нет оснований ему не доверять. К тому же нам больше не на кого рассчитывать.
— Ладно. Давайте пока об этом забудем и перейдем к следующему пункту. У них есть радиолокаторы?
— Я уверена, что есть, но не слишком совершенные.
— Как и все остальное у них. Что касается техники, то они на десятилетия отстали от остального мира.
— Как далеко от аэропорта Сьюдад находится эта площадка?
Мысленно Лара перевела километры в мили.
— Примерно на расстоянии сорока миль. Он свистнул.
— Совсем близко. Там свой радар. Интересно, как я сумею ускользнуть от него?
— Должен же найтись какой-то способ. Торговцы наркотиками делают это каждый день.
Кей неодобрительно глянул на нее.
— Я никогда не занимался перевозкой наркотиков.
— Я не хотела сказать…
— Нет, хотели. — Он некоторое время смотрел на нее в упор, потом нетерпеливо пожал плечами. — Мне все равно. Думайте что хотите.
Он вновь принялся ходить по комнате.
У Лары на языке было еще множество вопросов, но она не смела их задать. Прежде всего, ей хотелось узнать, почему Кей изменил свое решение. Словно животное в клетке, он беспокойно бродил по ее спальне.
— Если мы сумеем проникнуть в их воздушное пространство, незамеченные радаром, если посадочная площадка действительно существует…
— Что тогда?
— Что мы будем делать дальше?
— Я могу договориться с отцом Жеральдо, чтобы он приехал за нами.
— А потом?
— Существует подпольная организация, переправляющая посылки, письма и другие вещи в страну и из страны. Именно таким путем я получила из Монтесангре карту. Я целый год ждала, пока ее пришлют, и она у меня уже несколько месяцев. Через эту сеть я могу известить отца Жеральдо о времени нашего прибытия.
— Для этого потребуется еще целый год?
— Нет. Я уже всех предупредила. Они ждут нашего сигнала.
— Откуда такая уверенность, что я соглашусь?
— Я была уверена, что пойду на все, чтобы заставить вас согласиться.
Они замолчали, не спуская глаз друг с друга. Кей первым отвел взгляд.