Читаем Нет более слепых… полностью

Тори удивило, что вертолет оказался таким большим и удобным. Она рассказала, что когда она делала исследования для книги в Мексике, военные помогли с транспортом. У того вертолета не было дверей, и мотор работал так громко, что невозможно было услышать даже себя. Она вспоминала это, как самый ужасный опыт в своей жизни.

Тэйлор сказала, что этот вертолет как Роллс Ройс у автомобилей. Кожаный салон и вместимость на шесть человек, не считая пилота. Она криво улыбнулась Тори, когда Джессика спросила, почему они просто не поехали на пароме. Художница объяснила, что на пароме они добирались бы час до острова, тем более, что море было не спокойно и оставался только вертолет. Потом она, конечно, созналась, что всегда летает на Каталину на вертолете.

– У меня морская болезнь, – сказала она с неожиданной искренностью, перекрывая голосом шум вертолета.

Тори понравилась такая внезапная и нехарактерная для темноволосой женщины уязвимость в ее глазах, когда она обнародовала этот факт. Писательница помнила времена, когда Тэйлор пыталась скрыть морскую болезнь, но сразу же становилась зеленой, как только делала первый шаг с твердой земли на шаткую палубу.

К тому времени, как они погрузились в такси, Тори и Валерии уже стали друзьями. Писательница с интересом слушала рассказы девушки о Калифорнийском университете. Джессика благодарным взглядом смотрела на подругу, думая, что для мамы не лишнее будет услышать несколько хороших отзывов о ее возможном месте работы.

Пока Тори и Валерии шли впереди Тэйлор и Джессики, девушка обратилась в темноволосой женщине, идущей радом с ней.

– Тэй? – голос Джессики звучал взволнованно, она посмотрела на впереди идущих женщин. – Как ты думаешь, мама не… ну, ты знаешь… не будет смущать меня сегодня вечером.? А?

Тэйлор засмеялась так громко, что две женщины впереди остановились, чтобы взглянуть на нее. Тэйлор обняла Джессику за плечи, и, притянув к себе, прошептала в ухо.

– Она же твоя мама. Конечно, она не будет!

Тэйлор опять засмеялась, когда они вошли в ресторан.

Всем очень понравилось специальное блюдо, жареная меч-рыба с мускатом и манго. Тэйлор и Тори побаловались безалкогольным пивом, которое варили здесь же, на маленькой пивоварне. Через некоторое время, когда подали кофе, все чувствовали себя очень комфортно в сложившейся компании.

– Мне все еще трудно поверить, что я обедаю с такими знаменитыми людьми, как Тэйлор Кент и Тори Грэй, – с энтузиазмом сказала Валерии.

– Эй, – Джессика посмотрела на нее, притворно надувая губки.

– О, Джес, ты же понимаешь, что я имею в виду, – засмеялась девушка, подтолкнув Джей Ти в плечо. – Я имею в виду, что все девушки нашего возраста почли бы за честь, если бы их воспитывали две такие замечательные матери, какие были у тебя.

Комплимент Валерии показывал, что она воспринимала Тори и Тэйлор как пару. Джессика заметила понимающую улыбку на лице матери и откашлялась, чтобы объяснить.

– Вообще-то, Вэл, – начала Джессика.

– Тэйлор, не хочешь со мной насладиться закатом? – Тори перебила дочь. Писательница положила руку на ладонь Тэйлор и улыбнулась, когда стройные пальцы подруги сжали ее руку. Они вместе вышли на террасу.

Джессика хотела объяснить Вэл, что эти женщины не были любовницами, но посмотрев на них через большое окно ресторана, она поняла, что это было не совсем правда. Рука матери обнимала талию темноволосой женщины, а рука Тэйлор лежала на плечах Тори. Джессика поняла, что они действительно ЛЮБЯТ друг друга. У них не было сексуальных отношений, но это не значило, что между ними не было интимности. Конечно, они были влюблены друг в друга. Просто ни одна из них не знала, что другая испытывает те же чувства. Нужно все сделать очень хитро.

***

– И что ты думаешь? – спросила Джессика свою мать.

Три женщины сидели в гостиной, наслаждаясь теплым вечерним бризом, и слушали ропот волн вокруг скал.

– Думаю, что обед был великолепен, а ты как думаешь, длинная?

– О, да, я тоже так думаю, – подыграла Тэйлор.

– Вам нравится издеваться, да?

Мелодичный смех Тори заполнил комнату.

– Она понравилась мне, Джес. Очень понравилась, – Тори улыбалась.

– Она очень милая.

– И привлекательная, – добавила Тори, подмигнув.

– И что она в тебе нашла, детка? – поддразнила Тэйлор.

– Очень смешно, – ответила Джес.

– Цыц, – Тори запустила подушку с сторону Тэйлор.

Джессика поймала взгляд Тэйлор. Женщина двигалась на выход из комнаты, чтобы дать матери и дочери поговорить, о том, что мучило Джессику весь день.

– Прошу прощения, но мне нужно сделать пару звонков. Я буду в офисе, если кому-нибудь понадоблюсь, – сказала Тэйлор выходя.

– Пока мы одни, можно я задам тебе вопрос, мам?

Тори кивнула.

– Днем, когда мы разговаривали, почему ты так расстроилась, когда я упомянула про шлепанье?

То же самое выражение боли отразилось на лице Тори перед тем, как ответить.

– Это не имеет никакого отношения к тебе, Джес. Это старая история, давай просто забудем ее.»

Джей Ти не хотела расстраивать мать, но она чувствовала, что им нужно поговорить об этом. Она не знала почему, это была просто интуиция.

Перейти на страницу:

Похожие книги