Читаем Нет полностью

– А вот интерефно, товарищ Фавьялов, ваши коллеги никогда не пробовали фделать фильм про Голема? Ну, найти какого-нибудь карлика помаффивней, фагримировать немного – и фделать. Как почему карлика? Фкафано же «рафмером ф маленького ребенка», что офначает, уфловно говоря, не выше метра двадцати, наверное. Впрочем, у Майринка вфе немного по-другому, я фнаю, но это уже пофдние наплафтования. Майринк же на фамом деле ничего не фнал про каббалифтичефкую традицию, его фкорее интерефовала, так фкафать, алхимичефкая чафть. Так фкафать, транффигурация. Что, как вы фами понимаете, пан Фокуп, неудивительно для жителя Праги. Вфе-таки Прага – это Майринк прежде вфего, тут вы фо мной фоглафитефь, при вфем вашем чешфком патриотифме. Конечно, Грабал и Грошек – великие чешфкие пифатели, кто фпорит, но душа города лучше вфего передана у Майринка. Вот, давайте пофмотрим: повернитефь немного налево, нет, нет, ближе к фередине мофта, прошу, как говоритьфя, пане, – и вот теперь лицом к Хухле – вот хорошо! Фейчаф мы фактичефки видим вфе три мефта, где Голем был фделан так или иначе. Мефта эти, ефли мне не ифменяет память – а я фпециально офвежил ее перед поефдкой, гофпода, – так вот, мефтами этими являлифь Хухле, Браник и какое-то мефто на «К», рафполагающеефя где-то на берегу Влтавы, то ефть, у наших ног. А вот теперь, мифтер Фавьялов, будьте любефны, наклонитефь к перилам, пожалуйфта, и не бойтефь, я ваф держу! – ну хорошо, хорошо, не наклоняйтефь, – но вот в той фтороне – а, да вы фнаете же, наверное, где Фтаронова финагога? Ну нельфя же так, мифтичефкое мефто, неловко, неловко… ну, ничего, как я говорю фвоим ученикам, «век живи – век учифь». Одним фловом, там, где Фтаронова финагога, вфя ифтория ф Големом и фавершилафь, как вы, конечно, фнаете. Рабби Бецалель вынул у вфбунтовавшегофя Голема табличку ифо рта – или это была не табличка, а лифток бумаги или даже небольшой камень, – итак, он его вынул, вырвал, так фкафать, грешный яфык, говоря фловами поэта. И Голем фтал обратно чурбан, профтите, чурбаном, профто как Буратино. Вы, пан Фокуп, не фнаете фкафку про Буратино? О, это был бы ваш клиент, да! У него был длинный ноф, причем в фкафке подчеркнуто, что ноф был такой от рождения, то ефть неморфированный! И профеффионально Буратино этот был мой, так фкафать, коллега, то ефть тоже актер, игравший в театре. Кукольном, рафумеетфя. Тут интерефный фюжет, на этот раф новофаветный, потому что бэд, как выражалифь в фтарину, гай этой фкафки, был некто Карабаф Барабаф. Наше флавянфкое ухо, пан Фокуп, не рафличает в флове Барабаф оригинального корня, а будь мы англофакфы, мы бы фрафу поняли, что имеетфя в виду Варрава, префловутый рафбойник, который был офвобожден вмефто Гофпода нашего Иешуа. Но я отвлекфя, потому что фейчаф мы, так фкафать, не в Иеруфалиме, а в Праге, и ифкренне надеюфь, что мы ф вами дойдем вфкоре до Фтароновой, где, говорят, до фих пор хранитфя Голем. Нет, нет, я предпочел бы именно пешком, мне кажетфя кощунфтвенным польфоватьфя в такой день машиной, тем более, что вы молоды, гофпода, вы младше меня; мы окажемфя там не более чем череф полчафа. День какой прекрафный, гофпода! – а дайте-ка я ваф на комм фниму, нет, ближе, ближе фтановитефь, вот так, – а не хотите фапифать биончиков на память, покатать потом друфьям, деткам? – ну, фмотрите, фмотрите, я вот фапифываю. Так вот, именно там, в комнате, как подчеркнуто у Майринка, беф окон, и хранитфя до фих пор Голем. В какой-то момент в наши годы туда лафил даже какой-то журналифт, ну и вообще лафили люди – ан не нашли. Что неудивительно: потому что должна же быть в мире тайна? Да, должна. Ефть, фнаете, даже фекта – думают, ушел он и вернетфя как, так фкафать, меффия. Вы не в курфе, пан Фокуп? Нет, жаль, жаль, вы же мефтные, вам интерефно быть должно; ну ничего, дойдем потихоньку до финагоги, может, уфнаем там.

«Если он сейчас не заткнется, – подумал Волчек, – я плюну на контракт и на собственную карьеру и вырву его бесконечный язык к чертовой матери на хуй». «Если он сейчас не заткнется, – подумал Завьялов, – я ему, сукину сыну, отрежу его язык бесценный, и плевал я на все». «Если они сейчас не начнут двигаться быстрее, – подумал Евгений, – то к моменту, когда надо возвращаться в гостиницу, мы не дойдем даже до Старе-Места. Нет уж, назначили мою премьеру в Праге – так уж будьте добры показать гостю город честь по чести!»

<p>Глава 61</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринты Макса Фрая

Арена
Арена

Готовы ли вы встретится с прекрасными героями, которые умрут у вас на руках? Кароль решил никогда не выходить из дома и собирает женские туфли. Кай, ночной радио-диджей, едет домой, лифт открывается, и Кай понимает, что попал не в свой мир. Эдмунд, единственный наследник огромного состояния, остается в Рождество один на улице. Композитор и частный детектив, едет в городок высоко в горах расследовать загадочные убийства детей, которые повторяются каждый двадцать пять лет…Непростой текст, изощренный синтаксис — все это не для ленивых читателей, привыкших к «понятному» — «а тут сплошные запятые, это же на три страницы предложение!»; да, так пишут, так еще умеют — с описаниями, подробностями, которые кажутся порой излишне цветистыми и нарочитыми: на самом интересном месте автор может вдруг остановится и начать рассказывать вам, что за вещи висят в шкафу — и вы стоите и слушаете, потому что это… невозможно красиво. Потому что эти вещи: шкаф, полный платьев, чашка на столе, глаза напротив — окажутся потом самым главным.Красивый и мрачный роман в лучших традициях сказочной готики, большой, дремучий и сверкающий.Книга публикуется в авторской редакции

Бен Кейн , Джин Л Кун , Дмитрий Воронин , Кира Владимировна Буренина , Никки Каллен

Фантастика / Приключения / Киберпанк / Попаданцы / Современная русская и зарубежная проза
Воробьиная река
Воробьиная река

Замировская – это чудо, которое случилось со всеми нами, читателями новейшей русской литературы и ее издателями. Причем довольно давно уже случилось, можно было, по идее, привыкнуть, а я до сих пор всякий раз, встречаясь с новым текстом Замировской, сижу, затаив дыхание – чтобы не исчезло, не развеялось. Но теперь-то уж точно не развеется.Каждому, у кого есть опыт постепенного выздоравливания от тяжелой болезни, знакомо состояние, наступающее сразу после кризиса, когда болезнь – вот она, еще здесь, пальцем пошевелить не дает, а все равно больше не имеет значения, не считается, потому что ясно, как все будет, вектор грядущих изменений настолько отчетлив, что они уже, можно сказать, наступили, и время нужно только для того, чтобы это осознать. Все вышесказанное в полной мере относится к состоянию читателя текстов Татьяны Замировской. По крайней мере, я всякий раз по прочтении чувствую, что дела мои только что были очень плохи, но кризис уже миновал. И точно знаю, что выздоравливаю.Макс Фрай

Татьяна Замировская , Татьяна Михайловна Замировская

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Рассказы о Розе. Side A
Рассказы о Розе. Side A

Добро пожаловать в мир Никки Кален, красивых и сложных историй о героях, которые в очередной раз пытаются изменить мир к лучшему. Готовьтесь: будет – полуразрушенный замок на берегу моря, он назван в честь красивой женщины и полон витражей, где сражаются рыцари во имя Розы – Девы Марии и славы Христовой, много лекций по истории искусства, еды, драк – и целая толпа испорченных одарённых мальчишек, которые повзрослеют на ваших глазах и разобьют вам сердце.Например, Тео Адорно. Тео всего четырнадцать, а он уже известный художник комиксов, денди, нравится девочкам, но Тео этого мало: ведь где-то там, за рассветным туманом, всегда есть то, от чего болит и расцветает душа – небо, огромное, золотое – и до неба не доехать на велосипеде…Или Дэмьен Оуэн – у него тёмные волосы и карие глаза, и чудесная улыбка с ямочками; все, что любит Дэмьен, – это книги и Церковь. Дэмьен приезжает разобрать Соборную библиотеку – но Собор прячет в своих стенах ой как много тайн, которые могут и убить маленького красивого библиотекаря.А также: воскрешение Иисуса-Короля, Смерть – шофёр на чёрном «майбахе», опера «Богема» со свечами, самые красивые женщины, экзорцист и путешественник во времени Дилан Томас, возрождение Инквизиции не за горами и споры о Леонардо Ди Каприо во время Великого Поста – мы очень старались, чтобы вы не скучали. Вперёд, дорогой читатель, нас ждут великие дела, целый розовый сад.Книга публикуется в авторской редакции

Никки Каллен

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика