Читаем Несущая смерть полностью

Исао старался не отставать. Они бежали по битому камню и гравию с одной стороны железнодорожной насыпи, перескочив на лотосовые поля под парами – с другой, спотыкаясь и кувыркаясь на присыпанной снегом почве. Земля дыбилась, пытаясь то сбросить юношей в открывшуюся трещину, то подбросить в воздух. Рев теперь звучал оглушительно, думать или говорить было невозможно – только бежать. Так быстро, как только можешь, и боль в теле – лишь отдаленная секунда по сравнению с дикой паникой в груди, заставляющей сердце биться быстрее. В венах бурлил адреналин, приказывая мчаться до тех пор, пока внутри тебя не останется ничего.

Вдруг над головой раздался рев, разрозненные вопли. Йоши осмелился взглянуть вверх и чуть не задохнулся при виде полдюжины знакомых силуэтов. Гладкие, как клинки, грациозные, сплошь перья и мех, с жестокими крючковатыми клювами. Он понятия не имел, что делают звери, но они летели и были реальными, как содрогающаяся земля, и Йоши, не сводя глаз с вожака, отчаянно закричал в Кеннинге изо всех сил, которые еще не растратил.

Помогите! Помогите нам, пожалуйста!

Голос коснулся его разума, громкий, как раскат грома, и прекрасный, как сияние заката.

*ЮКИКО?*

Исао споткнулся, Йоши поднял его на ноги, рискнул оглянуться и обнаружил, что пропасть становится все ближе и ближе, поглощая локомотив и искореженные вагоны, которые, кренясь, падали в бездонную пасть.

Я – друг Юкико! Моя сестра Хана ездит на арашиторе по имени Кайя!

Грозовая тигрица, летевшая во главе стаи, развернулась и низко спикировала, за ней последовали и остальные.

Йоши схватил Исао за руку и кинулся к ним, спотыкаясь и практически теряя равновесие, мысленно крича во весь голос, высоко размахивая свободной рукой.

Сюда! Сюда!

Земля дрогнула, швырнула юношу вперед, и он рухнул лицом в грязь. Йоши задохнулся, выплюнул черные комья, поднялся на четвереньки, бросил отчаянный взгляд через плечо. Позади разверзлась пропасть, твердь задрожала, застонала и ушла из-под ног. Исао провалился во тьму, и его крики затихли.

И когда Йоши начал падать вслед за ним, когда его уже охватила невесомость, а горький, пробирающий до костей холод, сочившийся из бездонной дыры, проник в сердце, заставив замереть, он почувствовал удар в спину и громоподобный взмах могучих крыльев. Его рвануло ввысь, арашитора схватила его когтями. Земля снова застонала, но они уже взмывали все выше и выше. Пропасть зияла широко раззявленной пастью и выла от голода, в конце концов попранная лапами дочерей Райдзина. Небеса заполнились криками тигриц, и то был момент абсолютной красоты среди всеобщего бедствия.

Йоши схватился руками за перья и вскарабкался на спину арашиторе, страшась даже взглянуть вниз. Он тяжело и прерывисто дышал. Тело дрожало.

Яйца гребаного Идзанаги…

*ТОЧНО.*

Йоши обнял грозовую тигрицу за шею, пытаясь восстановить контроль над пульсом, над дрожащими, замерзающими конечностями. Он отважился посмотреть вниз, в яму, которая поглотила Исао целиком, не в силах подавить дрожь. Тепло арашиторы прогнало холод ужасной бездны, и на юношу нахлынула благодарность, вытеснив ужас, переполняя сознание через край, проникая в разум зверя.

Спасибо, огромное спасибо. Честно.

*ОГРОМНОЕ?*

В разуме самки забурлило легкое веселье.

*ТЫ МНЕ ПОНРАВИШЬСЯ.*

Йоши оглядел стаю – сплошь лоснившийся блеск и свирепость, белоснежные и угольно-черные перья. Позади них, но прямо перед огромным облаком пепла, поднимающимся из разрушающегося Пятна, Йоши заметил неболёт Гильдии, двигатели ревели от напряжения, работая на пределе, на палубе копошились крошечные фигурки.

*НЕ БОЙСЯ. ЭТО ДРУЗЬЯ. МЫ ПРИЛЕТЕЛИ СЮДА В ПОИСКАХ НАШИХ САМЦОВ. ОБНАРУЖИЛИ, ЧТО ЗА НИМИ ГОНЯТСЯ ЛЮДИ В МЕТАЛЛИЧЕСКИХ КОСТЮМАХ.*

Рычание тигрицы отдавалось вибрацией в животе Кина.

*НО ОНИ БОЛЬШЕ НЕ ГОНЯТСЯ.*

Йоши провел рукой по шее грозовой тигрицы.

Можно спросить, как тебя зовут?

*ШАЙ. ХАНША СТАИ КРАЯ ВЕЧНЫХ БУРЬ.*

Куда вы направляетесь?

*НЕ ЗНАЮ. ИЩЕМ ЮКИКО И ХАНА.*

Они в Йаме. Город Кицунэ на севере.

*ДОЛЖНЫ ПРИНЕСТИ ИМ ВЕСТЬ О НАСТУПЛЕНИИ ТЬМЫ. ОБ УЖАСАХ.*

Что ж, и мы направлялись в Йаму.

*НЕУЖЕЛИ?*

Если я вежливо и красиво попрошу подвезти меня до Йамы, это не сильно тебя затруднит?

*А КАК ВЕЖЛИВО И КРАСИВО УМЕЕТ ПРОСИТЬ ДИТЯ ОБЕЗЬЯНЫ?*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы