Читаем Неспящие. Книга Врат полностью

Шрам замер, как вкопанный – оружия при нем сейчас не было, а проверять мягкими местами остроту и крепость собачьих зубов Неспящий желанием не горел. Леди Адель же улыбнулась и без страха шагнула навстречу псам.

- Ну-ну, не ругайтесь! – добродушно произнесла она. – Идите ко мне, мои хорошие!

И (о чудо!) собаки моментально перестали рычать и подбежали к женщине. Кронгерцогиня присела и принялась гладить обоих псов по голове. Те радостно скулили и норовили вылизать ей лицо. Шрам слегка расслабился и совсем немного шагнул вперед. Собаки тут же обратили внимание на парня и предупреждающе заворчали, демонстрируя зубы.

- Не шевелитесь! – предупредила леди Адель. – Меня собаки знают, потому и не кидаются, а вы для них человек новый и чужой. Сейчас придут хозяева и уведут их.

- Гарт! Аксель! Ко мне! – раздался над двором звонкий голос. Со стороны цветочных клумб к воротам уже спешила хозяйка дома. На вид ей было лет семнадцать. Миловидное, слегка раскрасневшееся личико еще хранило в себе детские черты, соломенные волосы были собраны в «хвост» на затылке. Но самой примечательной чертой внешности были глаза: один карий, другой изумрудно-зеленый. Девушка была одета в клетчатую рубашку из плотной ткани, зеленые мешковатые штаны на лямках со множеством разновеликих карманов, черные ботинки со шнуровкой, а на ее руках были, когда-то белые, сейчас же неопределенно-серые рабочие перчатки.

- Все трудишься Линнет? – спросила леди Адель.

- Вы же знаете, что цветы – это моя слабость – покраснев, ответила та, отчего стали видны несколько земляных разводов на ее лбу. Спохватившись, девушка ухватила собак за ошейники и с некоторым усилием повела их к дому. Минут через пять она вновь показалась на дорожке и помахала рукой, давая понять, что можно идти.

- Тоже ваша сотрудница? – поинтересовался Шрам.

- Вы весьма проницательны – кивнула женщина. – Все члены семьи Фергюсон работают на Ложу. Глава семьи – наш оружейник, его сын служит в штурмовом подразделении, золовка – одна из заклинателей, а три внучки, включая Линнет (она сейчас в отпуске) служат в отряде «Валькирия».

- Боевая семейка!

- И не говорите! Особенно удивительно, что в одном поколении столько Одаренных. Но мы пришли.

И действительно – застекленная входная дверь была уже в паре шагов. За ней находилась просторная гостиная, но толком осмотреться Шрам не успел – леди Адель сразу же свернула куда-то влево. После минутного шествия по широкому коридору, в котором находилось несколько картин на средневековую тематику и даже пара доспехов, посетители вышли к двойным дубовым дверям. Глава Ложи деликатно постучала.

- Входите, входите! – раздался изнутри старческий голос.

Кабинет сэра Фергюсона был довольно просторным. Потолок уходил на высоту двух с половиной метров, на стенах висело различное оружие: мечи, сабли, арбалеты, мушкеты и несколько щитов. В стене слева от входа находились два зарешеченных арочных окна, между ними стоял высокий ореховый шкаф, набитый книгами на оружейную тематику, второй такой же, только закрытый располагался напротив собрата. У дальней стены находился массивный резной ясеневый письменный стол, около него стояли два глубоких кресла. На крышке стола умещались: современный компьютер с плоским монитором, письменный прибор, настольная лампа и стопка из четырех толстых книг.

- Проходите, Ваше Высочество, не стойте на пороге – раздалось со стороны стола.

Сэру Фергюсону было далеко за восемьдесят. Его лицо и руки были изрезаны глубокими морщинами, серые глаза потускнели, седая борода достигала груди, а на макушке сияла лысина. На старике был толстый коричневый свитер, явно связанный дома, остальные детали одежды скрывал стол.

- Простите, что не могу поприветствовать вас стоя, Ваше Высочество – проскрипел старик.

- Не стоит извиняться – слегка мотнула головой леди Адель. – Я знаю о вашем положении. И давайте без титулов, визит неофициальный.

- Ну нет! – улыбнулся сэр Фергюсон. – Я вояка старой школы, мне переучиваться уже поздно. А почему же ваш спутник мнется у порога?

Шрам немедленно подошел.

- Господин Игнат Данковский. – представила его леди Адель. – Он и его друзья помогают Ложе вести расследование.

- Русский? – старик кивнул в такт своим мыслям. – Великий народ, победивший Гитлера. Уже за одно это весь мир должен быть благодарен им до скончания веков. Но, увы-увы, люди меняются и забывают добро. Ладно, не обращайте внимания на ворчание старика! Показывайте, с чем пожаловали.

Шрам выложил на стол гильзу, половинки страхующей оболочки и пулю.

- Сможете рассказать что-нибудь об этом? – с надеждой спросил он.

Сэр Фергюсон взял пулю и очень внимательно осмотрел ее со всех сторон, затем вытащил из ящика стола увеличительное стекло и продолжил осмотр. Длилось это около получаса. Наконец, старик отложил пулю и увеличительное стекло и откинулся назад.

- Да уж, задали вы мне задачу на старости лет! – произнес он. – Откуда у вас изделие Ульриха Розена?

- Сутки назад этими «изделиями» убили семерых моих людей! – заметила леди Адель.

Перейти на страницу:

Похожие книги