Читаем Несносный лорд Келси полностью

— Но вы же принимаете! — раздался с порога знакомый голос. Отодвинув плечом дворецкого, Келси быстро вошел в гостиную.

— Милорд! — запротестовал слуга, забегая вперед эрла. — Мисс Винсент! — в отчаянии воззвал он к Леоноре. — Может быть, позвать на помощь?

— Чтобы выпроводить его светлость? — Леонора сильно разволновалась, однако, чувствуя, что дурнота отступает, пришла в себя и заговорила непринужденным тоном: — Нет, едва ли это будет благоразумно. Все в порядке, Джонс. Я переговорю с лордом Келси, если он так настаивает.

Почему он здесь? У герцогини не было времени, чтобы вызвать его сюда, и, кроме того, она обещала ничего ему не сообщать.

Леонора не протянула Келси руку, так как боялась его прикосновения. Она понимала, что должна поскорее спровадить Блэза прочь, потому что еще немного — и ей не хватит выдержки.

— Милорд… — натянуто заговорила она, когда дворецкий удалился. — Вы желали видеть герцогиню. Чем я могу вам помочь?

Блэз подошел к ней почти вплотную и резко остановился, склонив голову в поклоне, как того требовала вежливость. Лицо его оставалось серьезным — он даже не улыбнулся.

— Откуда такая холодность, Леонора? И почему ты здесь? Почему уехала из Бата?

Неужели он думал, что она будет терпеливо ждать его после того, как он так изменился?

Леонора вздернула упрямый подбородок.

— Герцогиня пригласила меня погостить у нее. Я не обещала ждать тебя, Блэз. Мне казалось, что тебе этого не хочется. Вот я и решила воспользоваться приглашением герцогини.

— Ты подумала, что я не хочу, чтобы ты дождалась меня? — недоверчиво переспросил он. — После всего, что мы пережили в Лонгвейле?

Сердце Леоноры мучительно сжалось.

— Я надоела тебе, — ответила она. — Приключение без любви, тайные свидания и риск позора — все это не по мне, Блэз, даже ради тебя. Поэтому я решила уехать.

— Приключение без любви? — эхом откликнулся Келси. — Неужели ты так расценивала наши отношения, Леонора?

У нее захватило дыхание. Все оказалось намного сложнее, чем она предполагала. Боль сжала сердце с такой силой, что лицо ее побелело, а к глазам подступили предательские слезы. Леонора потупилась, глядя на свои крепко стиснутые руки, и быстро заморгала. В один миг Келси рухнул на колени рядом с ней, накрыв своей широкой ладонью обе ее руки. Она вздрогнула, ощутив тепло его пальцев, и попыталась вскочить, но он не позволил ей.

— Леонора, — хрипло заговорил Блэз. — Для меня наши отношения никогда не были просто приключением. Все дело в том, что я понял, как сильно тебя люблю — отсюда и моя рассеянность. Я просто не знал, что делать.

— Ты… любишь меня?

Его признание так поразило Леонору, что голос отказал ей, и она задала этот вопрос сдавленным шепотом.

Келси кивнул.

— Я разобрался в своих чувствах, лишь когда ты уехала, — ответил он. — Без тебя жизнь казалась мне лишенной всякого смысла, я примчался в Бат, горя желанием увидеть тебя и признаться в любви. Можешь представить себе мое отчаяние, когда я узнал, что ты уехала!

— О, Блэз! — Она прильнула к Келси. — А я-то думала, что надоела тебе! О, любимый, прости меня!

— Неужели, — медленно спросил он, и лицо его осветилось робкой надеждой, — моя догадка верна и я не безразличен тебе?

— Я так давно тебя люблю! — тихо призналась Леонора.

Прошло несколько минут, прежде чем он перестал целовать ее и заговорил снова:

— Но, любимая, я знал, что не располагаю средствами, чтобы делать тебе предложение. Мне хотелось броситься следом за тобой, чтобы сказать о своей любви, — в конце концов, так я и поступил, но могу предложить тебе лишь заложенное поместье, кучу долгов и еще несколько лет, в течение которых я буду вынужден получать доход от клуба «Витус», чтобы окончательно поправить дела моей семьи.

Леонора прикоснулась к его щеке и кончиком пальца разгладила морщинки вокруг глаз.

— Ты хочешь на мне жениться? — с изумлением спросила она.

— Отчаянно! — Взяв девушку за подбородок, он заставил ее посмотреть на него, как делал это и раньше. — Однако ты сама говорила, что я не гожусь даже в женихи. Может быть… может быть, ты передумаешь и выйдешь замуж за содержателя игорного притона, любовь моя?

Келси не отрываясь, смотрел ей в глаза. Леонора безмятежно встретила его взгляд, так как теперь, после его признания, ничто на свете не могло ее смутить.

— Блэз, я достаточно богата. У меня есть Моррис-Хаус, ценные бумаги и драгоценности, я собиралась кое-что продать, но если это поможет тебе разделаться с долгами…

— Нет. Девочка моя, я не охотник за приданым. Я тысячу раз мог выгодно жениться. Мне нужна ты, а не твои деньги…

— Но как мой муж ты будешь распоряжаться всем моим состоянием.

— Нет, — повторил он. — С моими проблемами я справлюсь сам. Сейчас я не могу оставить клуб «Витус», даже если ты меня об этом попросишь.

— А я и не прошу. — Она помолчала, раздумывая, как лучше всего объясниться. — Видишь ли, Блэз, я люблю тебя, а не кровожадного негодяя, которого воображала. Мое оправдание в том, что мой отец разорился, попав в лапы мошенника-шулера.

Блэз невесело усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги